COEUR D'ALSACE, Kohler Patricia
AttivaIDI / IVA
CHE-389.104.619 MWST
Numero del registro di commercio
CH-645-4107402-5
Sede
Val-de-Ruz
Scopo
Organisation et développement en Suisse de séjours (hôtellerie et gîtes) au centre Alsace tant au niveau touristique que culturel (musées d'art et tradition, artisanat régional); dégustation et vente des vins des cépages alsaciens et produits régionaux; organisation de repas gastronomiques et de dégustations de vins à la Confrérie Saint-Etienne à Kienzheim et chez les vignerons alsaciens.
Management
AI-generated contentUnisciti al Nostro Programma Beta
Stiamo sviluppando attivamente la piattaforma. Iscriviti per l'accesso beta e ottieni accesso esclusivo in anteprima alle nuove funzionalità.
Frequently Asked Questions
What is the legal status of COEUR D'ALSACE, Kohler Patricia?
COEUR D'ALSACE, Kohler Patricia is Attiva in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of COEUR D'ALSACE, Kohler Patricia?
The UID (VAT) number of COEUR D'ALSACE, Kohler Patricia is CHE-389.104.619.
Where is COEUR D'ALSACE, Kohler Patricia located?
COEUR D'ALSACE, Kohler Patricia is located in Val-de-Ruz with its registered address at Derrière-l'Eglise 2, 2054 Chézard-St-Martin.
What is the legal form of COEUR D'ALSACE, Kohler Patricia?
COEUR D'ALSACE, Kohler Patricia is registered as a Ditta individuale (IPI) in Switzerland.
What is the purpose of COEUR D'ALSACE, Kohler Patricia?
Organisation et développement en Suisse de séjours (hôtellerie et gîtes) au centre Alsace tant au niveau touristique que culturel (musées d'art et tradition, artisanat régional); dégustation et vente des vins des cépages alsaciens et produits régionaux; organisation de repas gastronomiques et de dégustations de vins à la Confrérie Saint-Etienne à Kienzheim et chez les vignerons alsaciens.