Di Marzo Eco-Energies S.à r.l.

Active

Adresse

avenue Beauregard 26, 2036 Cormondrèche

Forme juridique

Société à responsabilité limitée (Sàrl)

IDE / TVA

CHE-110.578.347 MWST

Numéro du registre du commerce

CH-645-4096945-4

Siège

Neuchâtel

But

Faire tous travaux d'installations de panneaux solaires, thermiques ou photovoltaïques, de chauffage notamment pompes à chaleur, chaudières à bois et à pellets, installations sanitaires, travaux de couverture, installations de ventilation notamment de mécanique contrôlée, installations de puits canadiens et de récupération d'eau; effectuer toute prestation de services dans le cadre de manifestations de motos ou d'autos, notamment en Grand Prix (pour but complet, cf. statuts).

Management

AI-generated content
Découvrez les réseaux d'entreprises et les connexions entre administrateurs

Rejoignez Notre Programme Bêta

Nous développons activement la plateforme. Inscrivez-vous pour un accès bêta et bénéficiez d'un accès exclusif anticipé aux nouvelles fonctionnalités.

Publications

08.01.2021

0, 0
Di Marzo Eco-Energies S à r l à Corcelles-Cormondrèche CHE-110 578 347 (FOSC du 19 12 2013 p 0/7225830) Par suite de fusion de communes la commune du siège devient Neuchâtel

Frequently Asked Questions

What is the legal status of Di Marzo Eco-Energies S.à r.l.?

Di Marzo Eco-Energies S.à r.l. is Active in the Swiss Commercial Register.

What is the UID (VAT) number of Di Marzo Eco-Energies S.à r.l.?

The UID (VAT) number of Di Marzo Eco-Energies S.à r.l. is CHE-110.578.347.

Where is Di Marzo Eco-Energies S.à r.l. located?

Di Marzo Eco-Energies S.à r.l. is located in Neuchâtel with its registered address at avenue Beauregard 26, 2036 Cormondrèche.

What is the legal form of Di Marzo Eco-Energies S.à r.l.?

Di Marzo Eco-Energies S.à r.l. is registered as a Société à responsabilité limitée (Sàrl) in Switzerland.

What is the purpose of Di Marzo Eco-Energies S.à r.l.?

Faire tous travaux d'installations de panneaux solaires, thermiques ou photovoltaïques, de chauffage notamment pompes à chaleur, chaudières à bois et à pellets, installations sanitaires, travaux de couverture, installations de ventilation notamment de mécanique contrôlée, installations de puits canadiens et de récupération d'eau; effectuer toute prestation de services dans le cadre de manifestations de motos ou d'autos, notamment en Grand Prix (pour but complet, cf. statuts).