Jean Paul Vulliemin Sàrl
AttivaIDI / IVA
CHE-220.804.072 MWST
Numero del registro di commercio
CH-550-1105998-3
Sede
Champagne
Scopo
la société a pour but toutes activités dans les domaines suivants: - assainissement et pose de revêtement de protection haute performance; - plâtrerie et peinture. La société peut également: a) procéder à toutes transactions commerciales, financières, mobilières ou immobilières, ces dernières pour autant qu'elles ne soient pas soumises à la Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger du 16 décembre 1983 (LFAIE); b) prendre des participations à d'autres sociétés; c) d'une manière générale, faire toutes opérations ayant un rapport direct ou indirect avec le but social en Suisse et à l'étranger. La société peut avoir des filiales ou créer des succursales en Suisse et à l'étranger.
Management
AI-generated contentUnisciti al Nostro Programma Beta
Stiamo sviluppando attivamente la piattaforma. Iscriviti per l'accesso beta e ottieni accesso esclusivo in anteprima alle nuove funzionalità.
Pubblicazioni
19/02/2024
04/02/2022
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Jean Paul Vulliemin Sàrl?
Jean Paul Vulliemin Sàrl is Attiva in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Jean Paul Vulliemin Sàrl?
The UID (VAT) number of Jean Paul Vulliemin Sàrl is CHE-220.804.072.
Where is Jean Paul Vulliemin Sàrl located?
Jean Paul Vulliemin Sàrl is located in Champagne with its registered address at Chemin de Praz 23, 1424 Champagne.
What is the legal form of Jean Paul Vulliemin Sàrl?
Jean Paul Vulliemin Sàrl is registered as a Società a garanzia limitata (Sagl) in Switzerland.
What is the purpose of Jean Paul Vulliemin Sàrl?
la société a pour but toutes activités dans les domaines suivants: - assainissement et pose de revêtement de protection haute performance; - plâtrerie et peinture. La société peut également: a) procéder à toutes transactions commerciales, financières, mobilières ou immobilières, ces dernières pour autant qu'elles ne soient pas soumises à la Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger du 16 décembre 1983 (LFAIE); b) prendre des participations à d'autres sociétés; c) d'une manière générale, faire toutes opérations ayant un rapport direct ou indirect avec le but social en Suisse et à l'étranger. La société peut avoir des filiales ou créer des succursales en Suisse et à l'étranger.