Jean Paul Vulliemin Sàrl
ActiveIDE / TVA
CHE-220.804.072 MWST
Numéro du registre du commerce
CH-550-1105998-3
Siège
Champagne
But
la société a pour but toutes activités dans les domaines suivants: - assainissement et pose de revêtement de protection haute performance; - plâtrerie et peinture. La société peut également: a) procéder à toutes transactions commerciales, financières, mobilières ou immobilières, ces dernières pour autant qu'elles ne soient pas soumises à la Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger du 16 décembre 1983 (LFAIE); b) prendre des participations à d'autres sociétés; c) d'une manière générale, faire toutes opérations ayant un rapport direct ou indirect avec le but social en Suisse et à l'étranger. La société peut avoir des filiales ou créer des succursales en Suisse et à l'étranger.
Management
AI-generated contentRejoignez Notre Programme Bêta
Nous développons activement la plateforme. Inscrivez-vous pour un accès bêta et bénéficiez d'un accès exclusif anticipé aux nouvelles fonctionnalités.
Publications
19.02.2024
04.02.2022
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Jean Paul Vulliemin Sàrl?
Jean Paul Vulliemin Sàrl is Active in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Jean Paul Vulliemin Sàrl?
The UID (VAT) number of Jean Paul Vulliemin Sàrl is CHE-220.804.072.
Where is Jean Paul Vulliemin Sàrl located?
Jean Paul Vulliemin Sàrl is located in Champagne with its registered address at Chemin de Praz 23, 1424 Champagne.
What is the legal form of Jean Paul Vulliemin Sàrl?
Jean Paul Vulliemin Sàrl is registered as a Société à responsabilité limitée (Sàrl) in Switzerland.
What is the purpose of Jean Paul Vulliemin Sàrl?
la société a pour but toutes activités dans les domaines suivants: - assainissement et pose de revêtement de protection haute performance; - plâtrerie et peinture. La société peut également: a) procéder à toutes transactions commerciales, financières, mobilières ou immobilières, ces dernières pour autant qu'elles ne soient pas soumises à la Loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger du 16 décembre 1983 (LFAIE); b) prendre des participations à d'autres sociétés; c) d'une manière générale, faire toutes opérations ayant un rapport direct ou indirect avec le but social en Suisse et à l'étranger. La société peut avoir des filiales ou créer des succursales en Suisse et à l'étranger.