CASIC Einkaufsgenossenschaft des Schweizerischen Verbandes von Comestibles-Importeuren und -Händlern

Attiva

Indirizzo

Zurlindenstrasse 29, 4133 Pratteln

Forma giuridica

Cooperativa (Scoop)

IDI / IVA

CHE-107.291.307 MWST

Numero del registro di commercio

CH-270-5000034-0

Sede

Pratteln

Scopo

Förderung der wirtschaftlichen Interessen und der Konkurrenzfähigkeit der Mitglieder in gemeinsamer Selbsthilfe durch möglichst vorteilhafte Beschaffung von Waren, Uebernahme von Vertretungen, Beteiligung an Unternehmungen, Belieferung von Nicht-Genossenschaftern, vorausgesetzt, dass der Bedarf der Genossenschafter gedeckt ist, sowie Beteiligung an oder, Durchführung von Aktionen, die im weitesten Sinne im Interesse der Genossenschaft oder ihrer Mitglieder sind.

Management

AI-generated content
Scopri le reti aziendali e le connessioni tra amministratori

Unisciti al Nostro Programma Beta

Stiamo sviluppando attivamente la piattaforma. Iscriviti per l'accesso beta e ottieni accesso esclusivo in anteprima alle nuove funzionalità.

Pubblicazioni

05/06/2025

0, 0
CASIC Einkaufsgenossenschaft des Schweizerischen Verbandes von Comestibles-Importeuren und -Händlern, in Pratteln, CHE-107.291.307, Genossenschaft (SHAB Nr. 26 vom 07.02.2024, Publ. 1005955057).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Maurer, Lionel, französischer Staatsangehöriger, in Eschentzwiller (FR), Mitglied der Geschäftsleitung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Schumacher, Pirmin, von Oberkirch, in Altishofen, Mitglied der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;

07/02/2024

0, 0
CASIC Einkaufsgenossenschaft des Schweizerischen Verbandes von Comestibles-Importeuren und -Händlern, in Pratteln, CHE-107.291.307, Genossenschaft (SHAB Nr. 213 vom 02.11.2022, Publ. 1005595763).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Hohler, Markus, von Wetzikon ZH, in Wilderswil, Mitglied der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;

02/11/2022

0, 0
CASIC Einkaufsgenossenschaft des Schweizerischen Verbandes von Comestibles-Importeuren und -Händlern, in Pratteln, CHE-107.291.307, Genossenschaft (SHAB Nr. 170 vom 02.09.2021, Publ. 1005282923).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Terranova, Antonio, von Kaiseraugst, in Oberwil BL, Mitglied der Geschäftsleitung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Maurer, Lionel, französischer Staatsangehöriger, in Eschentzwiller (FR), Mitglied der Geschäftsleitung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Wioland, Dominique, französischer Staatsangehöriger, in Helfrantzkirch (FR), Mitglied der Geschäftsleitung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;

02/09/2021

0, 0
CASIC Einkaufsgenossenschaft des Schweizerischen Verbandes von Comestibles-Importeuren und -Händlern in Pratteln CHE-107 291 307 Genossenschaft (SHAB Nr 238 vom 07 12 2020 Publ 1005040860) Statutenänderung 28 04 2018 [Die publikationspflichtigen Tatsachen haben keine Änderung erfahren ]

07/12/2020

0, 0
CASIC Einkaufsgenossenschaft des Schweizerischen Verbandes von Comestibles-Importeuren und -Händlern, in Pratteln, CHE-107.291.307, Genossenschaft (SHAB Nr. 195 vom 09.10.2019, Publ. 1004733817).
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Jaus, Mathieu, von Basel, in Therwil, Mitglied der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;

09/10/2019

0, 0
CASIC Einkaufsgenossenschaft des Schweizerischen Verbandes von Comestibles-Importeuren und -Händlern, in Pratteln, CHE-107.291.307, Genossenschaft (SHAB Nr. 192 vom 04.10.2018, Publ. 1004469316).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
von Kaenel, Freddy, von Aeschi bei Spiez, in La Chaux-de-Fonds, Präsident der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Terrani, Oliviero, von Lugano, in Sorengo, Präsident der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien];

04/10/2018

0, 0
CASIC Einkaufsgenossenschaft des Schweizerischen Verbandes von Comestibles-Importeuren und -Händlern, in Pratteln, CHE-107.291.307, Genossenschaft (SHAB Nr. 142 vom 25.07.2017, Publ. 3664327).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Sievi, Heidi, von Bonaduz, in Mezzovico (Mezzovico-Vira), Mitglied der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;

25/07/2017

0, 0
CASIC Einkaufsgenossenschaft des Schweizerischen Verbandes von Comestibles-Importeuren und -Händlern, in Pratteln, CHE-107.291.307, Genossenschaft (SHAB Nr. 147 vom 03.08.2015, Publ. 2302615).
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Terrani, Oliviero, von Lugano, in Sorengo, Mitglied der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;

Frequently Asked Questions

What is the legal status of CASIC Einkaufsgenossenschaft des Schweizerischen Verbandes von Comestibles-Importeuren und -Händlern?

CASIC Einkaufsgenossenschaft des Schweizerischen Verbandes von Comestibles-Importeuren und -Händlern is Attiva in the Swiss Commercial Register.

What is the UID (VAT) number of CASIC Einkaufsgenossenschaft des Schweizerischen Verbandes von Comestibles-Importeuren und -Händlern?

The UID (VAT) number of CASIC Einkaufsgenossenschaft des Schweizerischen Verbandes von Comestibles-Importeuren und -Händlern is CHE-107.291.307.

Where is CASIC Einkaufsgenossenschaft des Schweizerischen Verbandes von Comestibles-Importeuren und -Händlern located?

CASIC Einkaufsgenossenschaft des Schweizerischen Verbandes von Comestibles-Importeuren und -Händlern is located in Pratteln with its registered address at Zurlindenstrasse 29, 4133 Pratteln.

What is the legal form of CASIC Einkaufsgenossenschaft des Schweizerischen Verbandes von Comestibles-Importeuren und -Händlern?

CASIC Einkaufsgenossenschaft des Schweizerischen Verbandes von Comestibles-Importeuren und -Händlern is registered as a Cooperativa (Scoop) in Switzerland.

What is the purpose of CASIC Einkaufsgenossenschaft des Schweizerischen Verbandes von Comestibles-Importeuren und -Händlern?

Förderung der wirtschaftlichen Interessen und der Konkurrenzfähigkeit der Mitglieder in gemeinsamer Selbsthilfe durch möglichst vorteilhafte Beschaffung von Waren, Uebernahme von Vertretungen, Beteiligung an Unternehmungen, Belieferung von Nicht-Genossenschaftern, vorausgesetzt, dass der Bedarf der Genossenschafter gedeckt ist, sowie Beteiligung an oder, Durchführung von Aktionen, die im weitesten Sinne im Interesse der Genossenschaft oder ihrer Mitglieder sind.