Fondation Pro St-Ursanne
ActiveIDE / TVA
CHE-103.965.851 MWST
Numéro du registre du commerce
CH-677-7000584-6
Siège
Clos du Doubs
But
Préserver les valeurs historiques de la partie de la vieille ville de St-Ursanne (collégiale exceptée) désignée comme "centre ancien" sur le plan de zones; soutenir, par des subsides, tous les propriétaires de ladite zone pour restaurer et entretenir extérieurement et intérieurement leurs immeubles ainsi que les fontaines et les enseignes de type ancien; réunir et gérer des fonds, tant officiels que privés, en vue de la protection intégrale de la vieille ville et de l'entretien de ses immeubles; collaborer avec les services compétents de la Commune, du Canton et de la Confédération en matière de protection du patrimoine architectural.
Management
AI-generated contentRejoignez Notre Programme Bêta
Nous développons activement la plateforme. Inscrivez-vous pour un accès bêta et bénéficiez d'un accès exclusif anticipé aux nouvelles fonctionnalités.
Publications
16.07.2025
03.06.2024
04.10.2023
24.02.2023
10.06.2022
19.03.2018
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Fondation Pro St-Ursanne?
Fondation Pro St-Ursanne is Active in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Fondation Pro St-Ursanne?
The UID (VAT) number of Fondation Pro St-Ursanne is CHE-103.965.851.
Where is Fondation Pro St-Ursanne located?
Fondation Pro St-Ursanne is located in Clos du Doubs with its registered address at c/o Jacques Vuillaume, Route des Rangiers 85, 2882 St-Ursanne.
What is the legal form of Fondation Pro St-Ursanne?
Fondation Pro St-Ursanne is registered as a Fondation (Fond) in Switzerland.
What is the purpose of Fondation Pro St-Ursanne?
Préserver les valeurs historiques de la partie de la vieille ville de St-Ursanne (collégiale exceptée) désignée comme "centre ancien" sur le plan de zones; soutenir, par des subsides, tous les propriétaires de ladite zone pour restaurer et entretenir extérieurement et intérieurement leurs immeubles ainsi que les fontaines et les enseignes de type ancien; réunir et gérer des fonds, tant officiels que privés, en vue de la protection intégrale de la vieille ville et de l'entretien de ses immeubles; collaborer avec les services compétents de la Commune, du Canton et de la Confédération en matière de protection du patrimoine architectural.