Società locatori appartamenti di vacanza - Ascona e Losone (SLAVAL)
ActiveLegal Form
Association (Asso)
UID / VAT
CHE-103.840.741 MWST
Commercial Register Number
CH-509-6001494-0
Seat
Gambarogno
Purpose
Promuovere, da sola o in collaborazione con altri enti, il soggiorno in appartamenti di vacanza. Verificare la qualità del prodotto offerto e diramare precise disposizioni minime di omologazione per gli appartamenti. Intrattenere rapporti con le autorità cantonali, comunali ed i rispettivi enti turistici nonchè con qualsiasi operatore del settore turistico, nella difesa dei diritti e doveri della categoria.
Management
AI-generated contentJoin Our Beta Program
We are actively developing the platform. Sign up for beta access to get exclusive early access to new features.
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Società locatori appartamenti di vacanza - Ascona e Losone (SLAVAL)?
Società locatori appartamenti di vacanza - Ascona e Losone (SLAVAL) is Active in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Società locatori appartamenti di vacanza - Ascona e Losone (SLAVAL)?
The UID (VAT) number of Società locatori appartamenti di vacanza - Ascona e Losone (SLAVAL) is CHE-103.840.741.
Where is Società locatori appartamenti di vacanza - Ascona e Losone (SLAVAL) located?
Società locatori appartamenti di vacanza - Ascona e Losone (SLAVAL) is located in Gambarogno with its registered address at presso il presidente, Laerte Forni, Via Corognola 31, 6573 Magadino.
What is the legal form of Società locatori appartamenti di vacanza - Ascona e Losone (SLAVAL)?
Società locatori appartamenti di vacanza - Ascona e Losone (SLAVAL) is registered as a Association (Asso) in Switzerland.
What is the purpose of Società locatori appartamenti di vacanza - Ascona e Losone (SLAVAL)?
Promuovere, da sola o in collaborazione con altri enti, il soggiorno in appartamenti di vacanza. Verificare la qualità del prodotto offerto e diramare precise disposizioni minime di omologazione per gli appartamenti. Intrattenere rapporti con le autorità cantonali, comunali ed i rispettivi enti turistici nonchè con qualsiasi operatore del settore turistico, nella difesa dei diritti e doveri della categoria.