Storlam S.à r.l.

Attiva

Indirizzo

Chemin du Grand-Pré 7 D, 1510 Moudon

Forma giuridica

Società a garanzia limitata (Sagl)

IDI / IVA

CHE-103.515.169 MWST

Numero del registro di commercio

CH-550-0167166-9

Sede

Moudon

Scopo

L'achat, la vente, la fabrication, la représentation, l'importation, l'exportation et le commerce en général de stores en tous genres et de rideaux; tous travaux en relation avec la serrurerie, la construction et l'entretien de bâtiments en général; toutes opérations commerciales et financières (à l'exception de celles résultant du mandat d'intermédiaire financier au sens de l'article 2, alinéa 3 de la Loi fédérale sur le blanchiment d'argent sale LBA) - qu'elles soient mobilières ou immobilières - en rapport direct ou indirect avec les buts décrits ci-dessus et propres à favoriser ses intérêts sociaux (pour but complet cf. statuts).

Management

AI-generated content
Scopri le reti aziendali e le connessioni tra amministratori

Unisciti al Nostro Programma Beta

Stiamo sviluppando attivamente la piattaforma. Iscriviti per l'accesso beta e ottieni accesso esclusivo in anteprima alle nuove funzionalità.

Frequently Asked Questions

What is the legal status of Storlam S.à r.l.?

Storlam S.à r.l. is Attiva in the Swiss Commercial Register.

What is the UID (VAT) number of Storlam S.à r.l.?

The UID (VAT) number of Storlam S.à r.l. is CHE-103.515.169.

Where is Storlam S.à r.l. located?

Storlam S.à r.l. is located in Moudon with its registered address at Chemin du Grand-Pré 7 D, 1510 Moudon.

What is the legal form of Storlam S.à r.l.?

Storlam S.à r.l. is registered as a Società a garanzia limitata (Sagl) in Switzerland.

What is the purpose of Storlam S.à r.l.?

L'achat, la vente, la fabrication, la représentation, l'importation, l'exportation et le commerce en général de stores en tous genres et de rideaux; tous travaux en relation avec la serrurerie, la construction et l'entretien de bâtiments en général; toutes opérations commerciales et financières (à l'exception de celles résultant du mandat d'intermédiaire financier au sens de l'article 2, alinéa 3 de la Loi fédérale sur le blanchiment d'argent sale LBA) - qu'elles soient mobilières ou immobilières - en rapport direct ou indirect avec les buts décrits ci-dessus et propres à favoriser ses intérêts sociaux (pour but complet cf. statuts).