Storlam S.à r.l.

Aktiv

Adresse

Chemin du Grand-Pré 7 D, 1510 Moudon

Rechtsform

Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH)

UID / MWST

CHE-103.515.169 MWST

Handelsregister-Nummer

CH-550-0167166-9

Sitz

Moudon

Zweck

L'achat, la vente, la fabrication, la représentation, l'importation, l'exportation et le commerce en général de stores en tous genres et de rideaux; tous travaux en relation avec la serrurerie, la construction et l'entretien de bâtiments en général; toutes opérations commerciales et financières (à l'exception de celles résultant du mandat d'intermédiaire financier au sens de l'article 2, alinéa 3 de la Loi fédérale sur le blanchiment d'argent sale LBA) - qu'elles soient mobilières ou immobilières - en rapport direct ou indirect avec les buts décrits ci-dessus et propres à favoriser ses intérêts sociaux (pour but complet cf. statuts).

Management

AI-generated content
Entdecken Sie Firmennetzwerke und Verwaltungsratsverbindungen

Werden Sie Beta-Tester

Wir entwickeln die Plattform aktiv weiter. Melden Sie sich für den Beta-Zugang an, um exklusiven frühen Zugriff auf neue Funktionen zu erhalten.

Frequently Asked Questions

What is the legal status of Storlam S.à r.l.?

Storlam S.à r.l. is Aktiv in the Swiss Commercial Register.

What is the UID (VAT) number of Storlam S.à r.l.?

The UID (VAT) number of Storlam S.à r.l. is CHE-103.515.169.

Where is Storlam S.à r.l. located?

Storlam S.à r.l. is located in Moudon with its registered address at Chemin du Grand-Pré 7 D, 1510 Moudon.

What is the legal form of Storlam S.à r.l.?

Storlam S.à r.l. is registered as a Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) in Switzerland.

What is the purpose of Storlam S.à r.l.?

L'achat, la vente, la fabrication, la représentation, l'importation, l'exportation et le commerce en général de stores en tous genres et de rideaux; tous travaux en relation avec la serrurerie, la construction et l'entretien de bâtiments en général; toutes opérations commerciales et financières (à l'exception de celles résultant du mandat d'intermédiaire financier au sens de l'article 2, alinéa 3 de la Loi fédérale sur le blanchiment d'argent sale LBA) - qu'elles soient mobilières ou immobilières - en rapport direct ou indirect avec les buts décrits ci-dessus et propres à favoriser ses intérêts sociaux (pour but complet cf. statuts).