Stiftung Ulrich Hartmann 1917-1971
AttivaIDI / IVA
CHE-104.015.998 MWST
Numero del registro di commercio
CH-350-7000468-8
Sede
Grüsch
Scopo
Die Stiftung bezweckt in erster Linie ehemalige Bürger/innen von Valzeina und in zweiter Linie in Valzeina seit mindestens drei Jahren wohnhafte Einwohner/innen zu unterstützen, falls sie bedürftig sind. Im Weiteren können einmalige Beiträge ausgerichtet werden, wenn jemand aus dem obigen Empfängerkreis vorübergehend in Not geraten ist. Der Stiftungsrat entscheidet nach wohlwollendem Ermessen. Ein Rechtsanspruch auf Beiträge der Stiftung besteht nicht.
Management
AI-generated contentUnisciti al Nostro Programma Beta
Stiamo sviluppando attivamente la piattaforma. Iscriviti per l'accesso beta e ottieni accesso esclusivo in anteprima alle nuove funzionalità.
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Stiftung Ulrich Hartmann 1917-1971?
Stiftung Ulrich Hartmann 1917-1971 is Attiva in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Stiftung Ulrich Hartmann 1917-1971?
The UID (VAT) number of Stiftung Ulrich Hartmann 1917-1971 is CHE-104.015.998.
Where is Stiftung Ulrich Hartmann 1917-1971 located?
Stiftung Ulrich Hartmann 1917-1971 is located in Grüsch with its registered address at c/o Hans Wieland, Siggerstrasse 5, 7214 Grüsch.
What is the legal form of Stiftung Ulrich Hartmann 1917-1971?
Stiftung Ulrich Hartmann 1917-1971 is registered as a Fondazione (Fond) in Switzerland.
What is the purpose of Stiftung Ulrich Hartmann 1917-1971?
Die Stiftung bezweckt in erster Linie ehemalige Bürger/innen von Valzeina und in zweiter Linie in Valzeina seit mindestens drei Jahren wohnhafte Einwohner/innen zu unterstützen, falls sie bedürftig sind. Im Weiteren können einmalige Beiträge ausgerichtet werden, wenn jemand aus dem obigen Empfängerkreis vorübergehend in Not geraten ist. Der Stiftungsrat entscheidet nach wohlwollendem Ermessen. Ein Rechtsanspruch auf Beiträge der Stiftung besteht nicht.