Stiftung Kunst für den Tropenwald
AttivaIDI / IVA
CHE-109.657.023 MWST
Numero del registro di commercio
CH-270-7002815-2
Sede
Basel
Scopo
Unterstützung von Organisationen, die sich für den Schutz der bedeutendsten Tropenwälder, allenfalls anderer gefährdeter Wälder engagieren. Zum Stiftungszweck gehört auch die Sensibilisierung der Öffentlichkeit, insbesondere der Jugend der Regio Basiliensis. Unterstützt werden können auch Projekte im Kunstbereich, die in direktem Zusammenhang mit der Zwecksetzung stehen. Die Stiftung strebt bei der Zweckverfolgung namentlich die Zusammenarbeit mit Kunstsammlerinnen und -sammlern, Museen, Galerien und Künstlerinnen und Künstlern an.
Management
AI-generated contentUnisciti al Nostro Programma Beta
Stiamo sviluppando attivamente la piattaforma. Iscriviti per l'accesso beta e ottieni accesso esclusivo in anteprima alle nuove funzionalità.
Pubblicazioni
13/11/2024
03/08/2020
05/06/2020
12/06/2019
06/11/2018
24/01/2018
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Stiftung Kunst für den Tropenwald?
Stiftung Kunst für den Tropenwald is Attiva in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Stiftung Kunst für den Tropenwald?
The UID (VAT) number of Stiftung Kunst für den Tropenwald is CHE-109.657.023.
Where is Stiftung Kunst für den Tropenwald located?
Stiftung Kunst für den Tropenwald is located in Basel with its registered address at Steinentorstr. 13, 4051 Basel.
What is the legal form of Stiftung Kunst für den Tropenwald?
Stiftung Kunst für den Tropenwald is registered as a Fondazione (Fond) in Switzerland.
What is the purpose of Stiftung Kunst für den Tropenwald?
Unterstützung von Organisationen, die sich für den Schutz der bedeutendsten Tropenwälder, allenfalls anderer gefährdeter Wälder engagieren. Zum Stiftungszweck gehört auch die Sensibilisierung der Öffentlichkeit, insbesondere der Jugend der Regio Basiliensis. Unterstützt werden können auch Projekte im Kunstbereich, die in direktem Zusammenhang mit der Zwecksetzung stehen. Die Stiftung strebt bei der Zweckverfolgung namentlich die Zusammenarbeit mit Kunstsammlerinnen und -sammlern, Museen, Galerien und Künstlerinnen und Künstlern an.