Stiftung Kunst für den Tropenwald
ActiveIDE / TVA
CHE-109.657.023 MWST
Numéro du registre du commerce
CH-270-7002815-2
Siège
Basel
But
Unterstützung von Organisationen, die sich für den Schutz der bedeutendsten Tropenwälder, allenfalls anderer gefährdeter Wälder engagieren. Zum Stiftungszweck gehört auch die Sensibilisierung der Öffentlichkeit, insbesondere der Jugend der Regio Basiliensis. Unterstützt werden können auch Projekte im Kunstbereich, die in direktem Zusammenhang mit der Zwecksetzung stehen. Die Stiftung strebt bei der Zweckverfolgung namentlich die Zusammenarbeit mit Kunstsammlerinnen und -sammlern, Museen, Galerien und Künstlerinnen und Künstlern an.
Management
AI-generated contentRejoignez Notre Programme Bêta
Nous développons activement la plateforme. Inscrivez-vous pour un accès bêta et bénéficiez d'un accès exclusif anticipé aux nouvelles fonctionnalités.
Publications
13.11.2024
03.08.2020
05.06.2020
12.06.2019
06.11.2018
24.01.2018
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Stiftung Kunst für den Tropenwald?
Stiftung Kunst für den Tropenwald is Active in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Stiftung Kunst für den Tropenwald?
The UID (VAT) number of Stiftung Kunst für den Tropenwald is CHE-109.657.023.
Where is Stiftung Kunst für den Tropenwald located?
Stiftung Kunst für den Tropenwald is located in Basel with its registered address at Steinentorstr. 13, 4051 Basel.
What is the legal form of Stiftung Kunst für den Tropenwald?
Stiftung Kunst für den Tropenwald is registered as a Fondation (Fond) in Switzerland.
What is the purpose of Stiftung Kunst für den Tropenwald?
Unterstützung von Organisationen, die sich für den Schutz der bedeutendsten Tropenwälder, allenfalls anderer gefährdeter Wälder engagieren. Zum Stiftungszweck gehört auch die Sensibilisierung der Öffentlichkeit, insbesondere der Jugend der Regio Basiliensis. Unterstützt werden können auch Projekte im Kunstbereich, die in direktem Zusammenhang mit der Zwecksetzung stehen. Die Stiftung strebt bei der Zweckverfolgung namentlich die Zusammenarbeit mit Kunstsammlerinnen und -sammlern, Museen, Galerien und Künstlerinnen und Künstlern an.