GAMBIANISCHER KULTURVEREIN MASJID BILAL
AttivaIDI / IVA
CHE-271.632.686 MWST
Numero del registro di commercio
CH-020-6003286-1
Sede
Zürich
Scopo
Der Verein zielt darauf ab, Gambianische Kultur inkl. muslimische Glaube institutionell zu organisieren und operiert in folgende Gebiete: a) Im Bereich des Kontakts und der Zusammenarbeit mit den relevanten Institutionen in der Schweiz sowie anderen kulturellen, religiösen und nicht-religiösen Gemeinschaften; b) Unter der Obhut des Objekts (der Räumlichkeiten auch als Moschee dienend) und eine Umgebung, in der kulturellen, religiösen und erzieherischen Verpflichtungen erfüllt werden; c) Im sozialen Bereich, Hilfe und Solidarität, sowohl für das Heimatland als auch für die Schweiz; d) Im Bereich der Erhaltung und Pflege der nationalen und religiösen Kultur usw.
Management
AI-generated contentUnisciti al Nostro Programma Beta
Stiamo sviluppando attivamente la piattaforma. Iscriviti per l'accesso beta e ottieni accesso esclusivo in anteprima alle nuove funzionalità.
Pubblicazioni
15/08/2023
Frequently Asked Questions
What is the legal status of GAMBIANISCHER KULTURVEREIN MASJID BILAL?
GAMBIANISCHER KULTURVEREIN MASJID BILAL is Attiva in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of GAMBIANISCHER KULTURVEREIN MASJID BILAL?
The UID (VAT) number of GAMBIANISCHER KULTURVEREIN MASJID BILAL is CHE-271.632.686.
Where is GAMBIANISCHER KULTURVEREIN MASJID BILAL located?
GAMBIANISCHER KULTURVEREIN MASJID BILAL is located in Zürich with its registered address at Leimbachstrasse 100, 8041 Zürich.
What is the legal form of GAMBIANISCHER KULTURVEREIN MASJID BILAL?
GAMBIANISCHER KULTURVEREIN MASJID BILAL is registered as a Associazione (Asso) in Switzerland.
What is the purpose of GAMBIANISCHER KULTURVEREIN MASJID BILAL?
Der Verein zielt darauf ab, Gambianische Kultur inkl. muslimische Glaube institutionell zu organisieren und operiert in folgende Gebiete: a) Im Bereich des Kontakts und der Zusammenarbeit mit den relevanten Institutionen in der Schweiz sowie anderen kulturellen, religiösen und nicht-religiösen Gemeinschaften; b) Unter der Obhut des Objekts (der Räumlichkeiten auch als Moschee dienend) und eine Umgebung, in der kulturellen, religiösen und erzieherischen Verpflichtungen erfüllt werden; c) Im sozialen Bereich, Hilfe und Solidarität, sowohl für das Heimatland als auch für die Schweiz; d) Im Bereich der Erhaltung und Pflege der nationalen und religiösen Kultur usw.