Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA)
AttivaForma giuridica
Fondazione (Fond)
IDI / IVA
CHE-109.913.841 MWST
Numero del registro di commercio
CH-660-1082002-6
Sede
Le Grand-Saconnex
Scopo
prémunir les cadres supérieurs de l'IATA et leurs ayants droits, aux conditions prévues par les règlements de la Fondation, contre les conséquences économiques de la vieillesse, de l'invalidité, du décès et des accidents. Servir des prestations de secours, notamment en cas de maladie ou d'accident. Elle ne peut effectuer aucune prestation incombant juridiquement à l'Association, telle que, par exemple, les obligations découlant d'un contrat de travail.
Management
AI-generated contentUnisciti al Nostro Programma Beta
Stiamo sviluppando attivamente la piattaforma. Iscriviti per l'accesso beta e ottieni accesso esclusivo in anteprima alle nuove funzionalità.
Pubblicazioni
16/02/2024
27/12/2022
29/06/2021
22/10/2018
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA)?
Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA) is Attiva in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA)?
The UID (VAT) number of Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA) is CHE-109.913.841.
Where is Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA) located?
Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA) is located in Le Grand-Saconnex with its registered address at c/o Association du Transport Aérien International, route de l'Aéroport 33, 1216 Cointrin.
What is the legal form of Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA)?
Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA) is registered as a Fondazione (Fond) in Switzerland.
What is the purpose of Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA)?
prémunir les cadres supérieurs de l'IATA et leurs ayants droits, aux conditions prévues par les règlements de la Fondation, contre les conséquences économiques de la vieillesse, de l'invalidité, du décès et des accidents. Servir des prestations de secours, notamment en cas de maladie ou d'accident. Elle ne peut effectuer aucune prestation incombant juridiquement à l'Association, telle que, par exemple, les obligations découlant d'un contrat de travail.