Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA)
AktivRechtsform
Stiftung (Stift)
UID / MWST
CHE-109.913.841 MWST
Handelsregister-Nummer
CH-660-1082002-6
Sitz
Le Grand-Saconnex
Zweck
prémunir les cadres supérieurs de l'IATA et leurs ayants droits, aux conditions prévues par les règlements de la Fondation, contre les conséquences économiques de la vieillesse, de l'invalidité, du décès et des accidents. Servir des prestations de secours, notamment en cas de maladie ou d'accident. Elle ne peut effectuer aucune prestation incombant juridiquement à l'Association, telle que, par exemple, les obligations découlant d'un contrat de travail.
Management
AI-generated contentWerden Sie Beta-Tester
Wir entwickeln die Plattform aktiv weiter. Melden Sie sich für den Beta-Zugang an, um exklusiven frühen Zugriff auf neue Funktionen zu erhalten.
Publikationen
16.02.2024
27.12.2022
29.06.2021
22.10.2018
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA)?
Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA) is Aktiv in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA)?
The UID (VAT) number of Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA) is CHE-109.913.841.
Where is Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA) located?
Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA) is located in Le Grand-Saconnex with its registered address at c/o Association du Transport Aérien International, route de l'Aéroport 33, 1216 Cointrin.
What is the legal form of Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA)?
Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA) is registered as a Stiftung (Stift) in Switzerland.
What is the purpose of Fondation de prévoyance en faveur des cadres supérieurs désignés de l'Association du Transport Aérien International (IATA)?
prémunir les cadres supérieurs de l'IATA et leurs ayants droits, aux conditions prévues par les règlements de la Fondation, contre les conséquences économiques de la vieillesse, de l'invalidité, du décès et des accidents. Servir des prestations de secours, notamment en cas de maladie ou d'accident. Elle ne peut effectuer aucune prestation incombant juridiquement à l'Association, telle que, par exemple, les obligations découlant d'un contrat de travail.