ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege
AttivaForma giuridica
Fondazione (Fond)
IDI / IVA
CHE-110.405.681 MWST
Numero del registro di commercio
CH-100-7018930-7
Sede
Luzern
Scopo
Eintreten für intakte, harmonische, überlieferte, lokaltypische, heimatliche Orts- und Landschaftsbilder; Berücksichtigung, Pflege, Förderung und Entwicklung der überlieferten, lokaltypischen, heimatlichen Bauweisen und Baukulturen; ganzheitliche Betrachtung der Orts- und Landschaftsbilder; Eingliederung von Bauten und Anlagen in die überlieferten, lokaltypischen, heimatlichen Orts- und Landschaftsbilder; Förderung der Aesthetikgeneralklauseln (Verunstaltungsverbot, Beeinträchtigungsverbot und insbesondere Eingliederungsgebot); Verhinderung von Verunstaltungen und architektonischem Chaos; Wiedereingliederung oder Verbesserung verunstaltender Bauten und Anlagen.
Management
AI-generated contentUnisciti al Nostro Programma Beta
Stiamo sviluppando attivamente la piattaforma. Iscriviti per l'accesso beta e ottieni accesso esclusivo in anteprima alle nuove funzionalità.
Pubblicazioni
23/05/2023
01/06/2022
21/06/2021
15/06/2020
14/05/2019
27/01/2017
01/07/2016
Frequently Asked Questions
What is the legal status of ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege?
ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege is Attiva in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege?
The UID (VAT) number of ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege is CHE-110.405.681.
Where is ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege located?
ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege is located in Luzern with its registered address at c/o Suzanne Renggli-Maréchaux, Diebold-Schilling-Strasse 33, 6004 Luzern.
What is the legal form of ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege?
ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege is registered as a Fondazione (Fond) in Switzerland.
What is the purpose of ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege?
Eintreten für intakte, harmonische, überlieferte, lokaltypische, heimatliche Orts- und Landschaftsbilder; Berücksichtigung, Pflege, Förderung und Entwicklung der überlieferten, lokaltypischen, heimatlichen Bauweisen und Baukulturen; ganzheitliche Betrachtung der Orts- und Landschaftsbilder; Eingliederung von Bauten und Anlagen in die überlieferten, lokaltypischen, heimatlichen Orts- und Landschaftsbilder; Förderung der Aesthetikgeneralklauseln (Verunstaltungsverbot, Beeinträchtigungsverbot und insbesondere Eingliederungsgebot); Verhinderung von Verunstaltungen und architektonischem Chaos; Wiedereingliederung oder Verbesserung verunstaltender Bauten und Anlagen.