ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege
ActiveForme juridique
Fondation (Fond)
IDE / TVA
CHE-110.405.681 MWST
Numéro du registre du commerce
CH-100-7018930-7
Siège
Luzern
But
Eintreten für intakte, harmonische, überlieferte, lokaltypische, heimatliche Orts- und Landschaftsbilder; Berücksichtigung, Pflege, Förderung und Entwicklung der überlieferten, lokaltypischen, heimatlichen Bauweisen und Baukulturen; ganzheitliche Betrachtung der Orts- und Landschaftsbilder; Eingliederung von Bauten und Anlagen in die überlieferten, lokaltypischen, heimatlichen Orts- und Landschaftsbilder; Förderung der Aesthetikgeneralklauseln (Verunstaltungsverbot, Beeinträchtigungsverbot und insbesondere Eingliederungsgebot); Verhinderung von Verunstaltungen und architektonischem Chaos; Wiedereingliederung oder Verbesserung verunstaltender Bauten und Anlagen.
Management
AI-generated contentRejoignez Notre Programme Bêta
Nous développons activement la plateforme. Inscrivez-vous pour un accès bêta et bénéficiez d'un accès exclusif anticipé aux nouvelles fonctionnalités.
Publications
23.05.2023
01.06.2022
21.06.2021
15.06.2020
14.05.2019
27.01.2017
01.07.2016
Frequently Asked Questions
What is the legal status of ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege?
ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege is Active in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege?
The UID (VAT) number of ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege is CHE-110.405.681.
Where is ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege located?
ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege is located in Luzern with its registered address at c/o Suzanne Renggli-Maréchaux, Diebold-Schilling-Strasse 33, 6004 Luzern.
What is the legal form of ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege?
ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege is registered as a Fondation (Fond) in Switzerland.
What is the purpose of ARCHICULTURA, Stiftung für Orts- und Landschaftsbildpflege?
Eintreten für intakte, harmonische, überlieferte, lokaltypische, heimatliche Orts- und Landschaftsbilder; Berücksichtigung, Pflege, Förderung und Entwicklung der überlieferten, lokaltypischen, heimatlichen Bauweisen und Baukulturen; ganzheitliche Betrachtung der Orts- und Landschaftsbilder; Eingliederung von Bauten und Anlagen in die überlieferten, lokaltypischen, heimatlichen Orts- und Landschaftsbilder; Förderung der Aesthetikgeneralklauseln (Verunstaltungsverbot, Beeinträchtigungsverbot und insbesondere Eingliederungsgebot); Verhinderung von Verunstaltungen und architektonischem Chaos; Wiedereingliederung oder Verbesserung verunstaltender Bauten und Anlagen.