Stiftung Kloster Maria Hilf auf dem Gubel
ActiveIDE / TVA
CHE-130.528.097 MWST
Numéro du registre du commerce
CH-170-7001051-0
Siège
Menzingen
But
Die Stiftung bezweckt die Übernahme des Klosters Maria Hilf auf dem Gubel im Gesamten zur Führung und die langfristigen Erhaltung und Sicherung des Klosters Maria Hilf als römisch-katholische Klosteranlage für die Kapuzinerinnen oder zur Nutzung durch eine andere kirchliche oder kirchennahe Gemeinschaft oder Institution; die Erhaltung und die Pflege der denkmalgeschützten Klostergebäude und weiterer sich im Eigentum des Klosters befindlichen Liegenschaften, insbesondere den Unterhalt der Wallfahrtskirche und Ölbergkapelle als Wallfahrts- und spirituelle Kraftorte sowie die Ermöglichung des Gottesdienst- und Kirchenbesuchs. Die Stiftung hat gemeinnützigen Charakter und verfolgt keinerlei Erwerbszweck.
Management
AI-generated contentRejoignez Notre Programme Bêta
Nous développons activement la plateforme. Inscrivez-vous pour un accès bêta et bénéficiez d'un accès exclusif anticipé aux nouvelles fonctionnalités.
Publications
07.02.2023
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Stiftung Kloster Maria Hilf auf dem Gubel?
Stiftung Kloster Maria Hilf auf dem Gubel is Active in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Stiftung Kloster Maria Hilf auf dem Gubel?
The UID (VAT) number of Stiftung Kloster Maria Hilf auf dem Gubel is CHE-130.528.097.
Where is Stiftung Kloster Maria Hilf auf dem Gubel located?
Stiftung Kloster Maria Hilf auf dem Gubel is located in Menzingen with its registered address at Gubel 5, 6313 Menzingen.
What is the legal form of Stiftung Kloster Maria Hilf auf dem Gubel?
Stiftung Kloster Maria Hilf auf dem Gubel is registered as a Fondation (Fond) in Switzerland.
What is the purpose of Stiftung Kloster Maria Hilf auf dem Gubel?
Die Stiftung bezweckt die Übernahme des Klosters Maria Hilf auf dem Gubel im Gesamten zur Führung und die langfristigen Erhaltung und Sicherung des Klosters Maria Hilf als römisch-katholische Klosteranlage für die Kapuzinerinnen oder zur Nutzung durch eine andere kirchliche oder kirchennahe Gemeinschaft oder Institution; die Erhaltung und die Pflege der denkmalgeschützten Klostergebäude und weiterer sich im Eigentum des Klosters befindlichen Liegenschaften, insbesondere den Unterhalt der Wallfahrtskirche und Ölbergkapelle als Wallfahrts- und spirituelle Kraftorte sowie die Ermöglichung des Gottesdienst- und Kirchenbesuchs. Die Stiftung hat gemeinnützigen Charakter und verfolgt keinerlei Erwerbszweck.