Genossenschaft "Pro Sagi Samstagern"
ActiveForme juridique
Société coopérative (Scoop)
IDE / TVA
CHE-101.846.313 MWST
Numéro du registre du commerce
CH-020-5901267-8
Siège
Richterswil
But
Die Genossenschaft Pro Sagi Samstagern bezweckt: a. Unentgeltliche Übernahme der Liegenschaft Sagi Samstagern, Gemeinde Richterswil Kat. Nr. 5881. b. Die Genossenschaft verfolgt keine kommerziellen Zwecke und erstrebt keinen Gewinn. c. Selbständige Verwaltung der gesamten Liegenschaft unter Berücksichtigung kaufmännischer Grundsätze. d. Pflege, Unterhalt und Ausbau der restaurierten Anlage. e. Organisation von Führungen, Demonstrationen und Schausägen in der Sagi (Betrieb der Sagi sowie Ausstellungen über die Belange der einheimischen Holzwirtschaft). f. Koordination von Anlässen aller Art im Zusammenhang mit der Sagi.
Management
AI-generated contentRejoignez Notre Programme Bêta
Nous développons activement la plateforme. Inscrivez-vous pour un accès bêta et bénéficiez d'un accès exclusif anticipé aux nouvelles fonctionnalités.
Publications
11.01.2023
15.02.2022
22.07.2019
23.05.2016
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Genossenschaft "Pro Sagi Samstagern"?
Genossenschaft "Pro Sagi Samstagern" is Active in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Genossenschaft "Pro Sagi Samstagern"?
The UID (VAT) number of Genossenschaft "Pro Sagi Samstagern" is CHE-101.846.313.
Where is Genossenschaft "Pro Sagi Samstagern" located?
Genossenschaft "Pro Sagi Samstagern" is located in Richterswil with its registered address at c/o Thomas von Atzigen, Chrummbächliweg 27, 8805 Richterswil.
What is the legal form of Genossenschaft "Pro Sagi Samstagern"?
Genossenschaft "Pro Sagi Samstagern" is registered as a Société coopérative (Scoop) in Switzerland.
What is the purpose of Genossenschaft "Pro Sagi Samstagern"?
Die Genossenschaft Pro Sagi Samstagern bezweckt: a. Unentgeltliche Übernahme der Liegenschaft Sagi Samstagern, Gemeinde Richterswil Kat. Nr. 5881. b. Die Genossenschaft verfolgt keine kommerziellen Zwecke und erstrebt keinen Gewinn. c. Selbständige Verwaltung der gesamten Liegenschaft unter Berücksichtigung kaufmännischer Grundsätze. d. Pflege, Unterhalt und Ausbau der restaurierten Anlage. e. Organisation von Führungen, Demonstrationen und Schausägen in der Sagi (Betrieb der Sagi sowie Ausstellungen über die Belange der einheimischen Holzwirtschaft). f. Koordination von Anlässen aller Art im Zusammenhang mit der Sagi.