Franz und Rosemarie Eggenschwiler-Wiggli-Stiftung
ActiveIDE / TVA
CHE-110.113.617 MWST
Numéro du registre du commerce
CH-053-7002092-6
Siège
Eriswil
But
Förderung und Unterstützung der bildenden KünstlerInnen und ihrer Kunst, vorzugsweise aus dem Gebiet der Schweiz sowie angrenzenden Regionen. Dabei ist dem zeitgemässen Kunstschaffen eine vorrangige Bedeutung beizumessen und mit Künstlern eine enge Zusammenarbeit anzustreben. Im übrigen vgl. Stiftungsurkunde.
Management
AI-generated contentRejoignez Notre Programme Bêta
Nous développons activement la plateforme. Inscrivez-vous pour un accès bêta et bénéficiez d'un accès exclusif anticipé aux nouvelles fonctionnalités.
Publications
29.12.2023
03.10.2023
12.07.2022
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Franz und Rosemarie Eggenschwiler-Wiggli-Stiftung?
Franz und Rosemarie Eggenschwiler-Wiggli-Stiftung is Active in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Franz und Rosemarie Eggenschwiler-Wiggli-Stiftung?
The UID (VAT) number of Franz und Rosemarie Eggenschwiler-Wiggli-Stiftung is CHE-110.113.617.
Where is Franz und Rosemarie Eggenschwiler-Wiggli-Stiftung located?
Franz und Rosemarie Eggenschwiler-Wiggli-Stiftung is located in Eriswil with its registered address at c/o Heinz Allemann, Mühlematte 6, 4952 Eriswil.
What is the legal form of Franz und Rosemarie Eggenschwiler-Wiggli-Stiftung?
Franz und Rosemarie Eggenschwiler-Wiggli-Stiftung is registered as a Fondation (Fond) in Switzerland.
What is the purpose of Franz und Rosemarie Eggenschwiler-Wiggli-Stiftung?
Förderung und Unterstützung der bildenden KünstlerInnen und ihrer Kunst, vorzugsweise aus dem Gebiet der Schweiz sowie angrenzenden Regionen. Dabei ist dem zeitgemässen Kunstschaffen eine vorrangige Bedeutung beizumessen und mit Künstlern eine enge Zusammenarbeit anzustreben. Im übrigen vgl. Stiftungsurkunde.