Fondation Carène
ActiveForme juridique
Fondation (Fond)
IDE / TVA
CHE-114.088.846 MWST
Numéro du registre du commerce
CH-600-7013299-1
Siège
Sion
But
Unterstützung von sorgfältig ausgelesenen gemeinnützigen Werken, die sich für vernachlässigte Kinder einsetzen. Unterstützung von in Schwierigkeiten geratenen Personen die in Drittweltländern; Erhaltung des photographischen Erbes des Gründers namentlich durch die Organisation von Ausstellungen und die Herausgabe von Büchern; Übernahme und Führung der Fotoarchive welche der Stiftung vor oder nach seinem Tode zur Verfügung gestellt werden, namentlich aber nicht ausschliesslich die Negative, die Datenträger und ähnliches der Photographien des Gründers und die numerierten und nicht numerierten Ausgaben. Alle durch die Erhaltung des photographischen Erbes des Gründers erwirtschafteten Ertrage müssen der Unterstützung der Obenerwähnten gemeinnützigen Werke eingesetzt werden. Kann auch andere mit dem Zweck direkt oder indirekt zusammenhängenden Tätigkeiten ausüben.
Management
AI-generated contentRejoignez Notre Programme Bêta
Nous développons activement la plateforme. Inscrivez-vous pour un accès bêta et bénéficiez d'un accès exclusif anticipé aux nouvelles fonctionnalités.
Publications
22.05.2024
08.11.2023
11.10.2022
05.04.2022
03.02.2020
26.02.2019
27.06.2017
27.06.2017
21.07.2016
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Fondation Carène?
Fondation Carène is Active in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Fondation Carène?
The UID (VAT) number of Fondation Carène is CHE-114.088.846.
Where is Fondation Carène located?
Fondation Carène is located in Sion with its registered address at c/o Zufferey Panigas fiduciaire SA, Place du Scex 11, 1951 Sion.
What is the legal form of Fondation Carène?
Fondation Carène is registered as a Fondation (Fond) in Switzerland.
What is the purpose of Fondation Carène?
Unterstützung von sorgfältig ausgelesenen gemeinnützigen Werken, die sich für vernachlässigte Kinder einsetzen. Unterstützung von in Schwierigkeiten geratenen Personen die in Drittweltländern; Erhaltung des photographischen Erbes des Gründers namentlich durch die Organisation von Ausstellungen und die Herausgabe von Büchern; Übernahme und Führung der Fotoarchive welche der Stiftung vor oder nach seinem Tode zur Verfügung gestellt werden, namentlich aber nicht ausschliesslich die Negative, die Datenträger und ähnliches der Photographien des Gründers und die numerierten und nicht numerierten Ausgaben. Alle durch die Erhaltung des photographischen Erbes des Gründers erwirtschafteten Ertrage müssen der Unterstützung der Obenerwähnten gemeinnützigen Werke eingesetzt werden. Kann auch andere mit dem Zweck direkt oder indirekt zusammenhängenden Tätigkeiten ausüben.