Dr.-Max-Walter-Gerster-Stiftung
ActiveIDE / TVA
CHE-486.157.063 MWST
Numéro du registre du commerce
CH-241-7012249-9
Siège
Oensingen
But
Finanzierung der Ausbildung (Studium, Lehre etc.) von talentierten Jugendlichen, deren Eltern bei der Lanz Oensingen AG oder bei einer andern KMU mit Sitz im Bezirk Gäu arbeiten oder gearbeitet haben und Jugendlichen, die in den Seegemeinden ansässig sind. Sie kann zu diesem Zweck die Jugendlichen direkt unterstützen oder die Kosten für deren Ausbildungen ganz oder teilweise übernehmen. Der Anwendungsbereich ist nicht beschränkt, mithin können die Jugendlichen im kulturellen, sportlichen oder berufsspezifischen Bereich tätig sein. Die Tätigkeit der Stiftung beschränkt sich auf das Gebiet der Schweiz.
Management
AI-generated contentRejoignez Notre Programme Bêta
Nous développons activement la plateforme. Inscrivez-vous pour un accès bêta et bénéficiez d'un accès exclusif anticipé aux nouvelles fonctionnalités.
Publications
27.06.2025
29.04.2022
12.04.2021
01.04.2019
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Dr.-Max-Walter-Gerster-Stiftung?
Dr.-Max-Walter-Gerster-Stiftung is Active in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Dr.-Max-Walter-Gerster-Stiftung?
The UID (VAT) number of Dr.-Max-Walter-Gerster-Stiftung is CHE-486.157.063.
Where is Dr.-Max-Walter-Gerster-Stiftung located?
Dr.-Max-Walter-Gerster-Stiftung is located in Oensingen with its registered address at bei Lanz Oensingen AG, Südringstrasse 2, 4702 Oensingen.
What is the legal form of Dr.-Max-Walter-Gerster-Stiftung?
Dr.-Max-Walter-Gerster-Stiftung is registered as a Fondation (Fond) in Switzerland.
What is the purpose of Dr.-Max-Walter-Gerster-Stiftung?
Finanzierung der Ausbildung (Studium, Lehre etc.) von talentierten Jugendlichen, deren Eltern bei der Lanz Oensingen AG oder bei einer andern KMU mit Sitz im Bezirk Gäu arbeiten oder gearbeitet haben und Jugendlichen, die in den Seegemeinden ansässig sind. Sie kann zu diesem Zweck die Jugendlichen direkt unterstützen oder die Kosten für deren Ausbildungen ganz oder teilweise übernehmen. Der Anwendungsbereich ist nicht beschränkt, mithin können die Jugendlichen im kulturellen, sportlichen oder berufsspezifischen Bereich tätig sein. Die Tätigkeit der Stiftung beschränkt sich auf das Gebiet der Schweiz.