Wasserversorgung Dorf Escholzmatt (WVDE) Genossenschaft

Active

Address

c/o Philipp Duss, Althusstrasse 12, 6182 Escholzmatt

Legal Form

Cooperative (Coop)

UID / VAT

CHE-102.091.072 MWST

Commercial Register Number

CH-100-5011305-4

Seat

Escholzmatt-Marbach

Purpose

Betrieb und Unterhalt der Wasserversorgungsanlage Dorf Escholzmatt in gemeinschaftlicher Selbsthilfe und zu Gunsten ihrer Mitglieder und Wasserbezüger; Versorgung der an die Anlage angeschlossenen Liegenschaften im Rahmen der zur Verfügung stehenden Menge mit Trink-, Brauch- und Löschwasser; Sorge für eine dauernde, der Lebensmittelgesetzgebung entsprechende Qualität; Erstellung und Unterhalt der Leitungen mit den zugehörigen Anlagen für die Beschaffung, evtl. Aufbereitung, Förderung und Speicherung des Wassers; Betrieb des Hydrantenlöschschutzes für ihr Versorgungsgebiet gemäss dem kantonalen Gesetz über den Feuerschutz und den Richtlinien der kant. Gebäudeversicherung.

Management

AI-generated content
Discover company networks and board member connections

Join Our Beta Program

We are actively developing the platform. Sign up for beta access to get exclusive early access to new features.

Publications

07/14/2025

0, 0
Wasserversorgung Dorf Escholzmatt (WVDE) Genossenschaft, in Escholzmatt-Marbach, CHE-102.091.072, Genossenschaft (SHAB Nr. 254 vom 30.12.2016, Publ. 3256587).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Thalmann, Franziska, von Hasle (LU), in Escholzmatt-Marbach, Mitglied der Verwaltung, Kassierin, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Lötscher, Sandra, von Escholzmatt-Marbach und Entlebuch, in Escholzmatt-Marbach, Mitglied der Verwaltung, Kassierin, mit Kollektivunterschrift zu zweien;

12/30/2016

0, 0
Wasserversorgung Dorf Escholzmatt (WVDE) Genossenschaft, in Escholzmatt-Marbach, CHE-102.091.072, Genossenschaft (SHAB Nr. 227 vom 24.11.2014, Publ. 1838393). Domizil neu: c/o Philipp Duss, Althusstrasse 12, 6182 Escholzmatt.
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Duss, Paul, von Escholzmatt-Marbach, in Trubschachen, Vizepräsident, ohne Zeichnungsberechtigung;
Erni, Hans, von Escholzmatt-Marbach und Ruswil, in Trubschachen, Aktuar, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten;
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Duss, Philipp, von Escholzmatt-Marbach, in Escholzmatt-Marbach, Präsident der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Präsident, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Aktuar oder der Kassierin];
Portmann, Stefan, von Malters, in Escholzmatt-Marbach, Vizepräsident der Verwaltung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Bucher, Anita, von Escholzmatt-Marbach und Wolhusen, in Escholzmatt-Marbach, Mitglied der Verwaltung, Aktuarin, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Thalmann, Franziska, von Hasle (LU), in Escholzmatt-Marbach, Mitglied der Verwaltung, Kassierin, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Kassierin, mit Kollektivunterschrift zu zweien mit dem Präsidenten];

Frequently Asked Questions

What is the legal status of Wasserversorgung Dorf Escholzmatt (WVDE) Genossenschaft?

Wasserversorgung Dorf Escholzmatt (WVDE) Genossenschaft is Active in the Swiss Commercial Register.

What is the UID (VAT) number of Wasserversorgung Dorf Escholzmatt (WVDE) Genossenschaft?

The UID (VAT) number of Wasserversorgung Dorf Escholzmatt (WVDE) Genossenschaft is CHE-102.091.072.

Where is Wasserversorgung Dorf Escholzmatt (WVDE) Genossenschaft located?

Wasserversorgung Dorf Escholzmatt (WVDE) Genossenschaft is located in Escholzmatt-Marbach with its registered address at c/o Philipp Duss, Althusstrasse 12, 6182 Escholzmatt.

What is the legal form of Wasserversorgung Dorf Escholzmatt (WVDE) Genossenschaft?

Wasserversorgung Dorf Escholzmatt (WVDE) Genossenschaft is registered as a Cooperative (Coop) in Switzerland.

What is the purpose of Wasserversorgung Dorf Escholzmatt (WVDE) Genossenschaft?

Betrieb und Unterhalt der Wasserversorgungsanlage Dorf Escholzmatt in gemeinschaftlicher Selbsthilfe und zu Gunsten ihrer Mitglieder und Wasserbezüger; Versorgung der an die Anlage angeschlossenen Liegenschaften im Rahmen der zur Verfügung stehenden Menge mit Trink-, Brauch- und Löschwasser; Sorge für eine dauernde, der Lebensmittelgesetzgebung entsprechende Qualität; Erstellung und Unterhalt der Leitungen mit den zugehörigen Anlagen für die Beschaffung, evtl. Aufbereitung, Förderung und Speicherung des Wassers; Betrieb des Hydrantenlöschschutzes für ihr Versorgungsgebiet gemäss dem kantonalen Gesetz über den Feuerschutz und den Richtlinien der kant. Gebäudeversicherung.