Fondation Hamoir
ActiveUID / VAT
CHE-110.386.931 MWST
Commercial Register Number
CH-217-0570060-3
Seat
Courtepin
Purpose
l'acquisition en propriété ou autrement, sous quelque forme que ce soit, à titre gratuit ou onéreux, de biens mobiliers (tableaux, tapisseries, tapis, commodes, tables, bureaux, sièges etc), d'époque ancienne (antérieure à 1830), ou de style correspondant, ou d'art oriental, qui sont dignes de protection. La sauvegarde et la mise en valeur des collections ainsi constituées par leur dépôt: a) dans une ou plusieurs résidences pour être, d'une part, habituellement utilisées dans un cadre familial conformément à leur destination par les habitants de ces résidences et, d'autre part, accessibles à des visites organisées d'un commun accord entre le conseil de fondation et les habitants de ces résidences; b) dans un ou plusieurs musées; c) dans tout autre lieu que le conseil de fondation pourrait considérer comme remplissant le but de sauvegarde et de mise en valeur.
Management
AI-generated contentJoin Our Beta Program
We are actively developing the platform. Sign up for beta access to get exclusive early access to new features.
Publications
03/22/2023
11/30/2020
10/05/2020
09/17/2018
07/25/2017
02/10/2017
02/02/2017
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Fondation Hamoir?
Fondation Hamoir is Active in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Fondation Hamoir?
The UID (VAT) number of Fondation Hamoir is CHE-110.386.931.
Where is Fondation Hamoir located?
Fondation Hamoir is located in Courtepin with its registered address at Château de Wallenried, 1784 Wallenried.
What is the legal form of Fondation Hamoir?
Fondation Hamoir is registered as a Foundation (Found) in Switzerland.
What is the purpose of Fondation Hamoir?
l'acquisition en propriété ou autrement, sous quelque forme que ce soit, à titre gratuit ou onéreux, de biens mobiliers (tableaux, tapisseries, tapis, commodes, tables, bureaux, sièges etc), d'époque ancienne (antérieure à 1830), ou de style correspondant, ou d'art oriental, qui sont dignes de protection. La sauvegarde et la mise en valeur des collections ainsi constituées par leur dépôt: a) dans une ou plusieurs résidences pour être, d'une part, habituellement utilisées dans un cadre familial conformément à leur destination par les habitants de ces résidences et, d'autre part, accessibles à des visites organisées d'un commun accord entre le conseil de fondation et les habitants de ces résidences; b) dans un ou plusieurs musées; c) dans tout autre lieu que le conseil de fondation pourrait considérer comme remplissant le but de sauvegarde et de mise en valeur.