Fondation de Famille "Jaman"
ActiveLegal Form
Foundation (Found)
UID / VAT
CHE-287.835.611 MWST
Commercial Register Number
CH-550-1180738-7
Seat
Lausanne
Purpose
la fondation vise à promouvoir l'esprit d'entreprise et l'entrepreneuriat auprès des descendants de Bernard et Mireille Laurent en leur fournissant une assistance, notamment dans les domaines de l'éducation et de rétablissement professionnel. Le cercle des bénéficiaires est irrévocablement limité à la ligne directe descendante et le Conseil de fondation n'a pas le pouvoir d'ajouter une nouvelle classe de bénéficiaire autre qu'une institution de pure utilité publique exonérée au sens de l'article 90g LI et 56g LIFD avec siège dans le canton de Vaud ou dans un canton ayant signé un accord de réciprocité.
Management
AI-generated contentJoin Our Beta Program
We are actively developing the platform. Sign up for beta access to get exclusive early access to new features.
Publications
09/17/2025
10/07/2024
10/24/2019
07/24/2019
10/10/2018
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Fondation de Famille "Jaman"?
Fondation de Famille "Jaman" is Active in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Fondation de Famille "Jaman"?
The UID (VAT) number of Fondation de Famille "Jaman" is CHE-287.835.611.
Where is Fondation de Famille "Jaman" located?
Fondation de Famille "Jaman" is located in Lausanne with its registered address at c/o Bernard et Mireille Laurent, Avenue Charles-Secrétan 35, 1005 Lausanne.
What is the legal form of Fondation de Famille "Jaman"?
Fondation de Famille "Jaman" is registered as a Foundation (Found) in Switzerland.
What is the purpose of Fondation de Famille "Jaman"?
la fondation vise à promouvoir l'esprit d'entreprise et l'entrepreneuriat auprès des descendants de Bernard et Mireille Laurent en leur fournissant une assistance, notamment dans les domaines de l'éducation et de rétablissement professionnel. Le cercle des bénéficiaires est irrévocablement limité à la ligne directe descendante et le Conseil de fondation n'a pas le pouvoir d'ajouter une nouvelle classe de bénéficiaire autre qu'une institution de pure utilité publique exonérée au sens de l'article 90g LI et 56g LIFD avec siège dans le canton de Vaud ou dans un canton ayant signé un accord de réciprocité.