Elise-Flury-Stiftung

Active

Address

bei Röm.-kath. Pfarramt Maria Himmelfahrt Oberdorf (SO), Kirchweg 7, 4515 Oberdorf SO

Legal Form

Foundation (Found)

UID / VAT

CHE-320.756.574 MWST

Commercial Register Number

CH-241-7019235-5

Seat

Oberdorf (SO)

bei Röm.-kath. Pfarramt Maria Himmelfahrt Oberdorf (SO), Kirchweg 7, 4515 Oberdorf SO

Purpose

Erziehung und Ausbildung von Jugendlichen und jungen Erwachsenen im weitesten und allgemeinsten Sinne, soweit es sich um Nachkommen der Geschwister von Elise Flury, um Bürger(innen) und Einwohner(innen) von Deitingen, um weitere Solothurner(innen) und Schweizer Bürger(innen) oder in der Schweiz niedergelassene Ausländer(inne)n handelt. In ausserordentlichen Fällen können auch Asylbewerber(innen) oder Flüchtlinge berücksichtigt werden. Als der Erziehung und Ausbildung im Sinne der Stiftung dienend ist alles zu verstehen, was der Aus- und Fortbildung der Berechtigten in irgendeiner Weise von Nutzen sein kann, sei dies in religiöser, wissenschaftlicher oder beruflicher Hinsicht, oder was der Herzens-, Charakter-, Geist- und Gemütsbildung und zu ihrem zeitlichen und ewigen Wohl als Christen und gute Bürger dient.

Management

AI-generated content
Discover company networks and board member connections

Join Our Beta Program

We are actively developing the platform. Sign up for beta access to get exclusive early access to new features.

Publications

02/23/2021

0, 0
Elise-Flury-Stiftung, in Oberdorf (SO), CHE-320.756.574, bei Röm.-kath. Pfarramt Maria Himmelfahrt Oberdorf (SO), Kirchweg 7, 4515 Oberdorf SO, Stiftung (Neueintragung). Urkundendatum: 20.10.1926. 13.02.2021. 18.11.1999.
Zweck:
Erziehung und Ausbildung von Jugendlichen und jungen Erwachsenen im weitesten und allgemeinsten Sinne, soweit es sich um Nachkommen der Geschwister von Elise Flury, um Bürger(innen) und Einwohner(innen) von Deitingen, um weitere Solothurner(innen) und Schweizer Bürger(innen) oder in der Schweiz niedergelassene Ausländer(inne)n handelt. In ausserordentlichen Fällen können auch Asylbewerber(innen) oder Flüchtlinge berücksichtigt werden. Als der Erziehung und Ausbildung im Sinne der Stiftung dienend ist alles zu verstehen, was der Aus- und Fortbildung der Berechtigten in irgendeiner Weise von Nutzen sein kann, sei dies in religiöser, wissenschaftlicher oder beruflicher Hinsicht, oder was der Herzens-, Charakter-, Geist- und Gemütsbildung und zu ihrem zeitlichen und ewigen Wohl als Christen und gute Bürger dient. Errichtung der kirchlichen Stiftung durch letztwillige Verfügung vom 20.10.1926 der Elise Flury. Die Stiftung ist eine kirchliche Stiftung, die nicht der staatlichen Aufsicht unterstellt ist und aufgrund des kirchlichen Charakters keine Revisionsstelle bezeichnen muss. Die kirchliche Aufsicht wird wahrgenommen durch den Bischof der Diözese Basel.
Eingetragene Personen:
Fink-Wagner, Urban, von Welschenrohr-Gänsbrunnen, in Oberdorf (SO), Präsident des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Flury, Heinz Walter, von Deitingen, in Lüterkofen-Ichertswil, Mitglied des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
von Felten, Peter, von Erlinsbach (SO), in Solothurn, Mitglied des Stiftungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien;

Frequently Asked Questions

What is the legal status of Elise-Flury-Stiftung?

Elise-Flury-Stiftung is Active in the Swiss Commercial Register.

What is the UID (VAT) number of Elise-Flury-Stiftung?

The UID (VAT) number of Elise-Flury-Stiftung is CHE-320.756.574.

Where is Elise-Flury-Stiftung located?

Elise-Flury-Stiftung is located in Oberdorf (SO) with its registered address at bei Röm.-kath. Pfarramt Maria Himmelfahrt Oberdorf (SO), Kirchweg 7, 4515 Oberdorf SO.

What is the legal form of Elise-Flury-Stiftung?

Elise-Flury-Stiftung is registered as a Foundation (Found) in Switzerland.

What is the purpose of Elise-Flury-Stiftung?

Erziehung und Ausbildung von Jugendlichen und jungen Erwachsenen im weitesten und allgemeinsten Sinne, soweit es sich um Nachkommen der Geschwister von Elise Flury, um Bürger(innen) und Einwohner(innen) von Deitingen, um weitere Solothurner(innen) und Schweizer Bürger(innen) oder in der Schweiz niedergelassene Ausländer(inne)n handelt. In ausserordentlichen Fällen können auch Asylbewerber(innen) oder Flüchtlinge berücksichtigt werden. Als der Erziehung und Ausbildung im Sinne der Stiftung dienend ist alles zu verstehen, was der Aus- und Fortbildung der Berechtigten in irgendeiner Weise von Nutzen sein kann, sei dies in religiöser, wissenschaftlicher oder beruflicher Hinsicht, oder was der Herzens-, Charakter-, Geist- und Gemütsbildung und zu ihrem zeitlichen und ewigen Wohl als Christen und gute Bürger dient.