Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV
ActiveUID / VAT
CHE-105.922.752 MWST
Commercial Register Number
CH-020-6000800-2
Seat
Zürich
Purpose
Dieser Verein hat zum Zweck: a) Aufrechterhaltung des Kontakts zwischen den Absolventinnen und Absolventen des Departements Angewandte Linguistik der ZHAW bzw. der ehemaligen ZHW bzw. der ehemaligen DOZ sowie Lehrkräften des IUED des Departements angewandte Linguistik der ZHAW; b) Wahrung der beruflichen Interessen der vertretenen Berufsgruppen (Dolmetschen, Übersetzen, Terminologie, Respeaking, Untertitelung, Schriftdolmetschen); c) Pflege der Beziehungen zu verwandten Berufsorganisationen; d) Aufklärungs- und Beratungstätigkeit in Berufsfragen; e) Führung einer Dolmetscher- und Übersetzeragentur. Der Verein kann sich Verbänden anschliessen.
Management
AI-generated contentJoin Our Beta Program
We are actively developing the platform. Sign up for beta access to get exclusive early access to new features.
Publications
02/13/2026
08/08/2025
03/04/2025
05/17/2024
12/08/2023
05/31/2023
11/02/2021
09/03/2021
07/15/2020
06/12/2019
07/16/2018
09/15/2017
12/16/2016
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV?
Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV is Active in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV?
The UID (VAT) number of Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV is CHE-105.922.752.
Where is Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV located?
Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV is located in Zürich with its registered address at Konradstrasse 6, 8005 Zürich.
What is the legal form of Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV?
Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV is registered as a Association (Asso) in Switzerland.
What is the purpose of Dolmetscher- und Übersetzervereinigung DÜV?
Dieser Verein hat zum Zweck: a) Aufrechterhaltung des Kontakts zwischen den Absolventinnen und Absolventen des Departements Angewandte Linguistik der ZHAW bzw. der ehemaligen ZHW bzw. der ehemaligen DOZ sowie Lehrkräften des IUED des Departements angewandte Linguistik der ZHAW; b) Wahrung der beruflichen Interessen der vertretenen Berufsgruppen (Dolmetschen, Übersetzen, Terminologie, Respeaking, Untertitelung, Schriftdolmetschen); c) Pflege der Beziehungen zu verwandten Berufsorganisationen; d) Aufklärungs- und Beratungstätigkeit in Berufsfragen; e) Führung einer Dolmetscher- und Übersetzeragentur. Der Verein kann sich Verbänden anschliessen.