Max und Klara Amberg-Schmid-Stiftung
AktivUID / MWST
CHE-115.860.992 MWST
Handelsregister-Nummer
CH-350-7000928-3
Sitz
Samedan
Zweck
Die Stiftung hat folgende Ziele: Die Unterstützung kultureller Anlässe im Engadiner Museum, St. Moritz, durch finanzielle Beiträge an die Stiftung Engadiner Museum; die Förderung der romanischen Sprache, genauer gesagt der Idiome puter und valader, durch Zuwendungen für Lehrmittel in diesen beiden Idiomen an Schulgemeinden im ganzen Engadin; Kurse zur romanischen Sprachförderung für Einheimische mit Wohnsitz im Engadin oder im Engadin tätige, ausländische Arbeitnehmer; Wettbewerbe zur romanischen Sprachförderung; literarische Arbeiten in den beiden Idiomen; vollständige Zweckumschreibung gemäss Stiftungsurkunde.
Management
AI-generated contentWerden Sie Beta-Tester
Wir entwickeln die Plattform aktiv weiter. Melden Sie sich für den Beta-Zugang an, um exklusiven frühen Zugriff auf neue Funktionen zu erhalten.
Publikationen
25.11.2024
13.04.2023
27.04.2022
01.07.2019
06.11.2018
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Max und Klara Amberg-Schmid-Stiftung?
Max und Klara Amberg-Schmid-Stiftung is Aktiv in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Max und Klara Amberg-Schmid-Stiftung?
The UID (VAT) number of Max und Klara Amberg-Schmid-Stiftung is CHE-115.860.992.
Where is Max und Klara Amberg-Schmid-Stiftung located?
Max und Klara Amberg-Schmid-Stiftung is located in Samedan with its registered address at c/o Region Maloja, Quadratscha 1, Chesa Ruppanner, 7503 Samedan.
What is the legal form of Max und Klara Amberg-Schmid-Stiftung?
Max und Klara Amberg-Schmid-Stiftung is registered as a Stiftung (Stift) in Switzerland.
What is the purpose of Max und Klara Amberg-Schmid-Stiftung?
Die Stiftung hat folgende Ziele: Die Unterstützung kultureller Anlässe im Engadiner Museum, St. Moritz, durch finanzielle Beiträge an die Stiftung Engadiner Museum; die Förderung der romanischen Sprache, genauer gesagt der Idiome puter und valader, durch Zuwendungen für Lehrmittel in diesen beiden Idiomen an Schulgemeinden im ganzen Engadin; Kurse zur romanischen Sprachförderung für Einheimische mit Wohnsitz im Engadin oder im Engadin tätige, ausländische Arbeitnehmer; Wettbewerbe zur romanischen Sprachförderung; literarische Arbeiten in den beiden Idiomen; vollständige Zweckumschreibung gemäss Stiftungsurkunde.