Fondation J. & M. Sandoz
AktivUID / MWST
CHE-107.020.725 MWST
Handelsregister-Nummer
CH-645-1006143-5
Sitz
Le Locle
Zweck
Exécution des clauses testamantaires de Marguerite Sandoz. Plus spécialement, et dans la mesure où les autorités de subventionnement en donneront les moyens, la Fondation a pour mission l'exploitation d'un foyer-atelier pour adolescents dont les principales activités sont l'accueil, l'observation, la préformation professionnelle, l'éducation, la formation professionnelle, la post-cure d'adolescents en dernière année scolaire obligatoire ou ayant terminé leur scolarité, atteints de troubles du comportement et de la personnalité; s'intéresser à toutes activités sociales touchant les jeunes en difficultés; construire, acquérir, vendre ou louer des immeubles.
Management
AI-generated contentWerden Sie Beta-Tester
Wir entwickeln die Plattform aktiv weiter. Melden Sie sich für den Beta-Zugang an, um exklusiven frühen Zugriff auf neue Funktionen zu erhalten.
Publikationen
30.06.2025
05.03.2025
26.11.2024
11.10.2024
05.09.2024
24.06.2024
08.04.2024
20.02.2023
03.02.2023
26.01.2023
11.08.2021
15.02.2021
09.06.2020
13.12.2017
30.11.2016
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Fondation J. & M. Sandoz?
Fondation J. & M. Sandoz is Aktiv in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Fondation J. & M. Sandoz?
The UID (VAT) number of Fondation J. & M. Sandoz is CHE-107.020.725.
Where is Fondation J. & M. Sandoz located?
Fondation J. & M. Sandoz is located in Le Locle with its registered address at Grande-Rue 6-8, 2400 Le Locle.
What is the legal form of Fondation J. & M. Sandoz?
Fondation J. & M. Sandoz is registered as a Stiftung (Stift) in Switzerland.
What is the purpose of Fondation J. & M. Sandoz?
Exécution des clauses testamantaires de Marguerite Sandoz. Plus spécialement, et dans la mesure où les autorités de subventionnement en donneront les moyens, la Fondation a pour mission l'exploitation d'un foyer-atelier pour adolescents dont les principales activités sont l'accueil, l'observation, la préformation professionnelle, l'éducation, la formation professionnelle, la post-cure d'adolescents en dernière année scolaire obligatoire ou ayant terminé leur scolarité, atteints de troubles du comportement et de la personnalité; s'intéresser à toutes activités sociales touchant les jeunes en difficultés; construire, acquérir, vendre ou louer des immeubles.