Tino Walz-Stiftung
AttivaIDI / IVA
CHE-110.462.555 MWST
Numero del registro di commercio
CH-350-7000589-0
Sede
Zuoz
Scopo
Die Stiftung bezweckt, vorwiegend im Kanton Graubünden kulturelle Aktivitäten wie Ausstellungen, Vorträge, Konzerte, Theateraufführungen, Konferenzen usw. durchzuführen und /oder zu unterstützen, Publikationen kultureller Art zu fördern und/oder selber herauszugeben sowie Aufgaben des Bündner Heimatschutzes zu unterstützen. Die Stiftung kann Liegenschaften mieten und Grundeigentum erwerben. Den Begünstigten stehen gegenüber der Stiftung keinerlei Rechtsansprüche zu.
Management
AI-generated contentUnisciti al Nostro Programma Beta
Stiamo sviluppando attivamente la piattaforma. Iscriviti per l'accesso beta e ottieni accesso esclusivo in anteprima alle nuove funzionalità.
Pubblicazioni
10/10/2023
06/02/2023
16/01/2018
16/11/2017
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Tino Walz-Stiftung?
Tino Walz-Stiftung is Attiva in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Tino Walz-Stiftung?
The UID (VAT) number of Tino Walz-Stiftung is CHE-110.462.555.
Where is Tino Walz-Stiftung located?
Tino Walz-Stiftung is located in Zuoz with its registered address at Chesa Planta, Plaz 12, 7524 Zuoz.
What is the legal form of Tino Walz-Stiftung?
Tino Walz-Stiftung is registered as a Fondazione (Fond) in Switzerland.
What is the purpose of Tino Walz-Stiftung?
Die Stiftung bezweckt, vorwiegend im Kanton Graubünden kulturelle Aktivitäten wie Ausstellungen, Vorträge, Konzerte, Theateraufführungen, Konferenzen usw. durchzuführen und /oder zu unterstützen, Publikationen kultureller Art zu fördern und/oder selber herauszugeben sowie Aufgaben des Bündner Heimatschutzes zu unterstützen. Die Stiftung kann Liegenschaften mieten und Grundeigentum erwerben. Den Begünstigten stehen gegenüber der Stiftung keinerlei Rechtsansprüche zu.