The international federation of stamp dealers associations, IFSDA
AttivaIDI / IVA
CHE-104.378.188 MWST
Numero del registro di commercio
CH-550-0174215-7
Sede
Lausanne
Scopo
promouvoir et maintenir un niveau élevé de conscience professionnelle parmi les négociants en timbres-poste à travers le monde, promouvoir les échanges d'informations et de littérature susceptibles d'êtres utiles au commerce philatélique entre les organisations membres; s'efforcer par tous les moyens d'abolir les obstacles dans le commerce international du timbre; promouvoir l'échange d'informations quant à la mise sur le marché de timbres volés, faux, falsifiés ou réparés; promouvoir et aider à promouvoir la constitution de collections de timbres dans le monde entier.
Management
AI-generated contentUnisciti al Nostro Programma Beta
Stiamo sviluppando attivamente la piattaforma. Iscriviti per l'accesso beta e ottieni accesso esclusivo in anteprima alle nuove funzionalità.
Frequently Asked Questions
What is the legal status of The international federation of stamp dealers associations, IFSDA?
The international federation of stamp dealers associations, IFSDA is Attiva in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of The international federation of stamp dealers associations, IFSDA?
The UID (VAT) number of The international federation of stamp dealers associations, IFSDA is CHE-104.378.188.
Where is The international federation of stamp dealers associations, IFSDA located?
The international federation of stamp dealers associations, IFSDA is located in Lausanne with its registered address at Rue Caroline 2, 1003 Lausanne.
What is the legal form of The international federation of stamp dealers associations, IFSDA?
The international federation of stamp dealers associations, IFSDA is registered as a Associazione (Asso) in Switzerland.
What is the purpose of The international federation of stamp dealers associations, IFSDA?
promouvoir et maintenir un niveau élevé de conscience professionnelle parmi les négociants en timbres-poste à travers le monde, promouvoir les échanges d'informations et de littérature susceptibles d'êtres utiles au commerce philatélique entre les organisations membres; s'efforcer par tous les moyens d'abolir les obstacles dans le commerce international du timbre; promouvoir l'échange d'informations quant à la mise sur le marché de timbres volés, faux, falsifiés ou réparés; promouvoir et aider à promouvoir la constitution de collections de timbres dans le monde entier.