STIFTUNG FÜR DIE KLÖSTER EINSIEDELN UND FAHR
AttivaIDI / IVA
CHE-112.672.684 MWST
Numero del registro di commercio
CH-130-7010958-9
Sede
Einsiedeln
Scopo
Zweck der Stiftung ist die Förderung und Unterstützung der Klöster Einsiedeln und Fahr als kulturelle Institutionen von hochrangigem öffentlichem Interesse. Die Stiftung fördert und unterstützt die Klöster Einsiedeln und Fahr insbesondere in allen Belangen von Erhalt, Betrieb, Unterhalt und baulicher respektive nutzungsmässiger Veränderung der Gebäulichkeiten, Liegenschaften und Einrichtungen, die in und ausserhalb von Einsiedeln den Klöstern Einsiedeln und Fahr gehören. Diese umfassen namentlich die Kirchen, Kapellen, Klosteranlagen, Propsteien, Bibliotheken, Archive, Orgeln, Marstall, Wege, Plätze, Pärke, Gärten, Kulturstätten, sowie Kunst- und Wissenschaftsgegenstände und sonstige gemeinnützige oder im öffentlichen Interesse stehende materielle und immaterielle Werte. Die Stiftung bezweckt überdies, die Stiftsschule Einsiedeln als humanistisches Gymnasium zu erhalten und zu fördern. Die Stiftung fördert und unterstützt auch gemeinnützige Projekte der Klöster Einsiedeln und Fahr insbesondere im Bereich der Caritas in der Schweiz und in aller Welt.
Management
AI-generated contentUnisciti al Nostro Programma Beta
Stiamo sviluppando attivamente la piattaforma. Iscriviti per l'accesso beta e ottieni accesso esclusivo in anteprima alle nuove funzionalità.
Pubblicazioni
17/12/2019
15/06/2016
Frequently Asked Questions
What is the legal status of STIFTUNG FÜR DIE KLÖSTER EINSIEDELN UND FAHR?
STIFTUNG FÜR DIE KLÖSTER EINSIEDELN UND FAHR is Attiva in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of STIFTUNG FÜR DIE KLÖSTER EINSIEDELN UND FAHR?
The UID (VAT) number of STIFTUNG FÜR DIE KLÖSTER EINSIEDELN UND FAHR is CHE-112.672.684.
Where is STIFTUNG FÜR DIE KLÖSTER EINSIEDELN UND FAHR located?
STIFTUNG FÜR DIE KLÖSTER EINSIEDELN UND FAHR is located in Einsiedeln with its registered address at Kloster Einsiedeln, 8840 Einsiedeln.
What is the legal form of STIFTUNG FÜR DIE KLÖSTER EINSIEDELN UND FAHR?
STIFTUNG FÜR DIE KLÖSTER EINSIEDELN UND FAHR is registered as a Fondazione (Fond) in Switzerland.
What is the purpose of STIFTUNG FÜR DIE KLÖSTER EINSIEDELN UND FAHR?
Zweck der Stiftung ist die Förderung und Unterstützung der Klöster Einsiedeln und Fahr als kulturelle Institutionen von hochrangigem öffentlichem Interesse. Die Stiftung fördert und unterstützt die Klöster Einsiedeln und Fahr insbesondere in allen Belangen von Erhalt, Betrieb, Unterhalt und baulicher respektive nutzungsmässiger Veränderung der Gebäulichkeiten, Liegenschaften und Einrichtungen, die in und ausserhalb von Einsiedeln den Klöstern Einsiedeln und Fahr gehören. Diese umfassen namentlich die Kirchen, Kapellen, Klosteranlagen, Propsteien, Bibliotheken, Archive, Orgeln, Marstall, Wege, Plätze, Pärke, Gärten, Kulturstätten, sowie Kunst- und Wissenschaftsgegenstände und sonstige gemeinnützige oder im öffentlichen Interesse stehende materielle und immaterielle Werte. Die Stiftung bezweckt überdies, die Stiftsschule Einsiedeln als humanistisches Gymnasium zu erhalten und zu fördern. Die Stiftung fördert und unterstützt auch gemeinnützige Projekte der Klöster Einsiedeln und Fahr insbesondere im Bereich der Caritas in der Schweiz und in aller Welt.