Fondation valaisanne de probation
AttivaIDI / IVA
CHE-116.238.223 MWST
Numero del registro di commercio
CH-626-7013221-2
Sede
Sion
Scopo
Compléter la prise en charge, par le réseau de probation, des personnes adultes condamnées pénalement, notamment les auteurs d'une grave atteinte à l'intégrité physique, psychique ou sexuelle d'autrui, en favorisant leur intégration sociale, en les préservant de la commission de nouvelles infractions et en procédant à une évaluation en continu de la portée de la mesure de probation et du risque de récidive, indépendamment de toute insoumission aux instructions de l'autorité étatique de probation. L'étendue et les modalités de la prise en charge sont arrêtées par le code pénal suisse. Elle peut en outre allouer une aide financière aux personnes bénéficiaires d'une mesure d'assistance de probation, subsidiairement aux personnes libérées d'un établissement de détention.
Management
AI-generated contentUnisciti al Nostro Programma Beta
Stiamo sviluppando attivamente la piattaforma. Iscriviti per l'accesso beta e ottieni accesso esclusivo in anteprima alle nuove funzionalità.
Pubblicazioni
13/11/2020
03/05/2018
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Fondation valaisanne de probation?
Fondation valaisanne de probation is Attiva in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Fondation valaisanne de probation?
The UID (VAT) number of Fondation valaisanne de probation is CHE-116.238.223.
Where is Fondation valaisanne de probation located?
Fondation valaisanne de probation is located in Sion with its registered address at c/o M. Richard MEYER, Rue des Remparts 23, 1950 Sion.
What is the legal form of Fondation valaisanne de probation?
Fondation valaisanne de probation is registered as a Fondazione (Fond) in Switzerland.
What is the purpose of Fondation valaisanne de probation?
Compléter la prise en charge, par le réseau de probation, des personnes adultes condamnées pénalement, notamment les auteurs d'une grave atteinte à l'intégrité physique, psychique ou sexuelle d'autrui, en favorisant leur intégration sociale, en les préservant de la commission de nouvelles infractions et en procédant à une évaluation en continu de la portée de la mesure de probation et du risque de récidive, indépendamment de toute insoumission aux instructions de l'autorité étatique de probation. L'étendue et les modalités de la prise en charge sont arrêtées par le code pénal suisse. Elle peut en outre allouer une aide financière aux personnes bénéficiaires d'une mesure d'assistance de probation, subsidiairement aux personnes libérées d'un établissement de détention.