Fondation de prévoyance en faveur d'employés sous contrat résident du Comité international de la Croix-Rouge
AttivaIDI / IVA
CHE-442.071.841 MWST
Numero del registro di commercio
CH-660-4171021-1
Sede
Genève
Scopo
1. le cercle des bénéficiaires de la Fondation est composé d'employés sous contrat résident du CICR, c'est-à-dire qui sont au bénéfice d'un contrat de travail local non soumis au droit suisse et qui ne sont pas assujettis à l'assurance-vieillesse et survivants suisse (AVS); 2. le CICR établit une liste des pays dont l'affectation d'employés sous contrat résident entraîne la qualité de bénéficiaires de la Fondation; les employés sous contrat résident du CICR dont le pays d'affectation ne figure pas sur la liste ne font pas partie du cercle des bénéficiaires de la Fondation; 3. la Fondation a pour but de verser aux employés du CICR, visés à l'art. 5 al. 1 des présents statuts et leurs survivants, des prestations à caractère de prévoyance au sens large à la fin des rapports de travail, en cas de retraite, mais au plus tard jusqu'à l'atteinte de l'âge de 70 ans, ainsi qu'en cas de décès; 4. en aucun cas la Fondation ne peut assumer des obligations incombant juridiquement au CICR (gratification, allocation etc. conformément au droit local applicable), en dehors de ses obligations de prévoyance, ni effectuer des versements revêtant le caractère d'une rémunération du travail ou un aspect similaire.
Management
AI-generated contentUnisciti al Nostro Programma Beta
Stiamo sviluppando attivamente la piattaforma. Iscriviti per l'accesso beta e ottieni accesso esclusivo in anteprima alle nuove funzionalità.
Pubblicazioni
01/07/2025
30/08/2024
19/02/2024
23/01/2023
12/01/2023
23/08/2022
08/02/2022
09/12/2021
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Fondation de prévoyance en faveur d'employés sous contrat résident du Comité international de la Croix-Rouge?
Fondation de prévoyance en faveur d'employés sous contrat résident du Comité international de la Croix-Rouge is Attiva in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Fondation de prévoyance en faveur d'employés sous contrat résident du Comité international de la Croix-Rouge?
The UID (VAT) number of Fondation de prévoyance en faveur d'employés sous contrat résident du Comité international de la Croix-Rouge is CHE-442.071.841.
Where is Fondation de prévoyance en faveur d'employés sous contrat résident du Comité international de la Croix-Rouge located?
Fondation de prévoyance en faveur d'employés sous contrat résident du Comité international de la Croix-Rouge is located in Genève with its registered address at Avenue de la Paix 19, 1202 Genève.
What is the legal form of Fondation de prévoyance en faveur d'employés sous contrat résident du Comité international de la Croix-Rouge?
Fondation de prévoyance en faveur d'employés sous contrat résident du Comité international de la Croix-Rouge is registered as a Fondazione (Fond) in Switzerland.
What is the purpose of Fondation de prévoyance en faveur d'employés sous contrat résident du Comité international de la Croix-Rouge?
1. le cercle des bénéficiaires de la Fondation est composé d'employés sous contrat résident du CICR, c'est-à-dire qui sont au bénéfice d'un contrat de travail local non soumis au droit suisse et qui ne sont pas assujettis à l'assurance-vieillesse et survivants suisse (AVS); 2. le CICR établit une liste des pays dont l'affectation d'employés sous contrat résident entraîne la qualité de bénéficiaires de la Fondation; les employés sous contrat résident du CICR dont le pays d'affectation ne figure pas sur la liste ne font pas partie du cercle des bénéficiaires de la Fondation; 3. la Fondation a pour but de verser aux employés du CICR, visés à l'art. 5 al. 1 des présents statuts et leurs survivants, des prestations à caractère de prévoyance au sens large à la fin des rapports de travail, en cas de retraite, mais au plus tard jusqu'à l'atteinte de l'âge de 70 ans, ainsi qu'en cas de décès; 4. en aucun cas la Fondation ne peut assumer des obligations incombant juridiquement au CICR (gratification, allocation etc. conformément au droit local applicable), en dehors de ses obligations de prévoyance, ni effectuer des versements revêtant le caractère d'une rémunération du travail ou un aspect similaire.