Fernando Tiberini Mehrsprachiger Moderator und Sprecher
AttivaIDI / IVA
CHE-475.377.488 MWST
Numero del registro di commercio
CH-350-1013721-4
Sede
Bregaglia
Scopo
Moderationen auf Deutsch, Schweizerdeutsch, Italienisch, Französisch, Englisch, Spanisch, Portugiesisch und Russisch für Live-Events, Galas, Preisverleihungen, Konferenzen, Firmenanlässe, Sportveranstaltungen, private Anlässe, Hochzeiten. Sprachaufnahmen mit professionellem Tonstudio für TV- und Radiowerbung, Firmen- und Schulungsvideos, Filmsynchronisationen, Dokumentarfilme, Hörspiele, Videospiele, Trickfilme.
Management
AI-generated contentUnisciti al Nostro Programma Beta
Stiamo sviluppando attivamente la piattaforma. Iscriviti per l'accesso beta e ottieni accesso esclusivo in anteprima alle nuove funzionalità.
Pubblicazioni
06/02/2023
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Fernando Tiberini Mehrsprachiger Moderator und Sprecher?
Fernando Tiberini Mehrsprachiger Moderator und Sprecher is Attiva in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Fernando Tiberini Mehrsprachiger Moderator und Sprecher?
The UID (VAT) number of Fernando Tiberini Mehrsprachiger Moderator und Sprecher is CHE-475.377.488.
Where is Fernando Tiberini Mehrsprachiger Moderator und Sprecher located?
Fernando Tiberini Mehrsprachiger Moderator und Sprecher is located in Bregaglia with its registered address at Via Brentan 18, 7608 Castasegna.
What is the legal form of Fernando Tiberini Mehrsprachiger Moderator und Sprecher?
Fernando Tiberini Mehrsprachiger Moderator und Sprecher is registered as a Ditta individuale (IPI) in Switzerland.
What is the purpose of Fernando Tiberini Mehrsprachiger Moderator und Sprecher?
Moderationen auf Deutsch, Schweizerdeutsch, Italienisch, Französisch, Englisch, Spanisch, Portugiesisch und Russisch für Live-Events, Galas, Preisverleihungen, Konferenzen, Firmenanlässe, Sportveranstaltungen, private Anlässe, Hochzeiten. Sprachaufnahmen mit professionellem Tonstudio für TV- und Radiowerbung, Firmen- und Schulungsvideos, Filmsynchronisationen, Dokumentarfilme, Hörspiele, Videospiele, Trickfilme.