Ventgaseis GmbH

Active

Adresse

c/o CSC Corporate Services (Suisse) GmbH, Zweigniederlassung Zurich, Limmatquai 72, 8001 Zürich

Forme juridique

Société à responsabilité limitée (Sàrl)

IDE / TVA

CHE-361.429.581 MWST

Numéro du registre du commerce

CH-020-4089063-2

Siège

Zürich

c/o CSC Corporate Services (Suisse) GmbH, Zweigniederlassung Zurich, Limmatquai 72, 8001 Zürich

But

Ausschliesslicher Zweck der Gesellschaft ist der Erwerb, das Halten, die Verwaltung sowie die Finanzierung von Forderungen sowie von damit zusammenhängenden Rechten aus einem noch abzuschliessenden Receivables Purchase Agreement (Vereinbarung betreffend den Verkauf von Forderungen) zwischen (im Wesentlichen) der Gesellschaft als Käuferin der Forderungen, einer Schweizerischen Dienstleistungsgesellschaft als Verkäuferin der Forderungen, CSC Corporate Services (Suisse) GmbH als Corporate Services Provider und CSC Trustees Limited als Security Trustee, alles als Bestandteil einer Forderungsverkaufs und -refinanzierungstransaktion dieser Schweizerischen Dienstleistungsgesellschaft (die TRANSAKTION(EN)). In diesem Rahmen ist die Gesellschaft befugt, solche Forderungen zu erwerben sowie Finanzierungen abzuschliessen (sei es durch Aufnahme von Krediten oder Ausgabe von Notes (z.B. Senior Loan Notes, Mezzanine Loan Notes als auch Junior Loan Notes)). Insbesondere kann die Gesellschaft folgende Verträge (oder Verträge mit ähnlichem wirtschaftlichem Hintergrund) abschliessen (wobei deren genaue Bezeichnung variieren kann): Receivables Purchase Agreement (Vereinbarung betreffend den Verkauf von Forderungen), Servicing Agreement (Dienstleistungsvertrag), Cash Management Agreement (Vertrag betreffend die Verwaltung von Zahlungsflüssen), Corporate Services Agreement (Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), Loan Note lssuance Facility Agreement (Vertrag betreffend die Ausgabe und die Zeichnung von Loan Notes), Issuer Claims Assignment Agreement (Sicherungszessionsvertrag), Issuer Account Pledge Agreement (Kontenverpfändungsvertrag), Security Trust Deed (Sicherheitenvertrag), Issuer Account Bank Agreement (Bankkontovertrag), Master Definitions and Common Terms Deed (Rahmenvertrag betreffend Definitionen und allgemeine Bestimmungen) und alle anderen, in diesem Zusammenhang notwendigen Verträge und Dokumente (nachfolgend die TRANSAKTIONSDOKUMENTE). Die Gesellschaft darf keine kommerziellen, finanziellen und anderen Tätigkeiten ausüben, die nicht direkt oder indirekt dem Gesellschaftszweck dienen. Die Gesellschaft darf ihr übertragene Forderungen nicht verkaufen und weiter übertragen, soweit dies nicht durch die TRANSAKTIONSDOKUMENTE vorgesehen ist. Es ist ihr weiter untersagt, Liegenschaften zu erwerben oder zu halten, es sei denn, die Gesellschaft erwirbt sie durch Verwertung von erworbenen Pfandrechten. Sie darf sich an keinen Unternehmen beteiligen. Sie darf weder Sicherheiten gegenüber Dritten stellen noch Garantien, Bürgschaften und dergleichen zu Gunsten Dritter abgeben, es sei denn, dies sei in den TRANSAKTIONSDOKUMENTEN so vorgesehen.

Management

AI-generated content
Découvrez les réseaux d'entreprises et les connexions entre administrateurs

Rejoignez Notre Programme Bêta

Nous développons activement la plateforme. Inscrivez-vous pour un accès bêta et bénéficiez d'un accès exclusif anticipé aux nouvelles fonctionnalités.

Publications

21.01.2026

0, 0
Ventgaseis GmbH, in Zürich, CHE-361.429.581, Gesellschaft mit beschränkter Haftung (SHAB Nr. 151 vom 08.08.2025, Publ. 1006403822).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Borgt, Jurgen, niederländischer Staatsangehöriger, in Unterägeri, Vorsitzender der Geschäftsführung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Prevost, Gian, von Thusis, in Glarus Nord, Vorsitzender der Geschäftsführung, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Geschäftsführer, mit Kollektivunterschrift zu zweien];
Brunner, Rudolf, von Luzern, in Würenlos, Geschäftsführer, mit Kollektivunterschrift zu zweien;

08.08.2025

0, 0
Ventgaseis GmbH (Ventgaseis LLC) (Ventgaseis Sàrl), in Zürich, CHE-361.429.581, c/o CSC Corporate Services (Suisse) GmbH, Zweigniederlassung Zurich, Limmatquai 72, 8001 Zürich, Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Neueintragung).
Zweck:
Ausschliesslicher Zweck der Gesellschaft ist der Erwerb, das Halten, die Verwaltung sowie die Finanzierung von Forderungen sowie von damit zusammenhängenden Rechten aus einem noch abzuschliessenden Receivables Purchase Agreement (Vereinbarung betreffend den Verkauf von Forderungen) zwischen (im Wesentlichen) der Gesellschaft als Käuferin der Forderungen, einer Schweizerischen Dienstleistungsgesellschaft als Verkäuferin der Forderungen, CSC Corporate Services (Suisse) GmbH als Corporate Services Provider und CSC Trustees Limited als Security Trustee, alles als Bestandteil einer Forderungsverkaufs und -refinanzierungstransaktion dieser Schweizerischen Dienstleistungsgesellschaft (die TRANSAKTION(EN)). In diesem Rahmen ist die Gesellschaft befugt, solche Forderungen zu erwerben sowie Finanzierungen abzuschliessen (sei es durch Aufnahme von Krediten oder Ausgabe von Notes (z.B. Senior Loan Notes, Mezzanine Loan Notes als auch Junior Loan Notes)). Insbesondere kann die Gesellschaft folgende Verträge (oder Verträge mit ähnlichem wirtschaftlichem Hintergrund) abschliessen (wobei deren genaue Bezeichnung variieren kann): Receivables Purchase Agreement (Vereinbarung betreffend den Verkauf von Forderungen), Servicing Agreement (Dienstleistungsvertrag), Cash Management Agreement (Vertrag betreffend die Verwaltung von Zahlungsflüssen), Corporate Services Agreement (Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), Loan Note lssuance Facility Agreement (Vertrag betreffend die Ausgabe und die Zeichnung von Loan Notes), Issuer Claims Assignment Agreement (Sicherungszessionsvertrag), Issuer Account Pledge Agreement (Kontenverpfändungsvertrag), Security Trust Deed (Sicherheitenvertrag), Issuer Account Bank Agreement (Bankkontovertrag), Master Definitions and Common Terms Deed (Rahmenvertrag betreffend Definitionen und allgemeine Bestimmungen) und alle anderen, in diesem Zusammenhang notwendigen Verträge und Dokumente (nachfolgend die TRANSAKTIONSDOKUMENTE). Die Gesellschaft darf keine kommerziellen, finanziellen und anderen Tätigkeiten ausüben, die nicht direkt oder indirekt dem Gesellschaftszweck dienen. Die Gesellschaft darf ihr übertragene Forderungen nicht verkaufen und weiter übertragen, soweit dies nicht durch die TRANSAKTIONSDOKUMENTE vorgesehen ist. Es ist ihr weiter untersagt, Liegenschaften zu erwerben oder zu halten, es sei denn, die Gesellschaft erwirbt sie durch Verwertung von erworbenen Pfandrechten. Sie darf sich an keinen Unternehmen beteiligen. Sie darf weder Sicherheiten gegenüber Dritten stellen noch Garantien, Bürgschaften und dergleichen zu Gunsten Dritter abgeben, es sei denn, dies sei in den TRANSAKTIONSDOKUMENTEN so vorgesehen.
Statutendatum: 04.08.2025. Zweck: Ausschliesslicher Zweck der Gesellschaft ist der Erwerb, das Halten, die Verwaltung sowie die Finanzierung von Forderungen sowie von damit zusammenhängenden Rechten aus einem noch abzuschliessenden Receivables Purchase Agreement (Vereinbarung betreffend den Verkauf von Forderungen) zwischen (im Wesentlichen) der Gesellschaft als Käuferin der Forderungen, einer Schweizerischen Dienstleistungsgesellschaft als Verkäuferin der Forderungen, CSC Corporate Services (Suisse) GmbH als Corporate Services Provider und CSC Trustees Limited als Security Trustee, alles als Bestandteil einer Forderungsverkaufs und -refinanzierungstransaktion dieser Schweizerischen Dienstleistungsgesellschaft (die TRANSAKTION(EN)). In diesem Rahmen ist die Gesellschaft befugt, solche Forderungen zu erwerben sowie Finanzierungen abzuschliessen (sei es durch Aufnahme von Krediten oder Ausgabe von Notes (z.B. Senior Loan Notes, Mezzanine Loan Notes als auch Junior Loan Notes)). Insbesondere kann die Gesellschaft folgende Verträge (oder Verträge mit ähnlichem wirtschaftlichem Hintergrund) abschliessen (wobei deren genaue Bezeichnung variieren kann): Receivables Purchase Agreement (Vereinbarung betreffend den Verkauf von Forderungen), Servicing Agreement (Dienstleistungsvertrag), Cash Management Agreement (Vertrag betreffend die Verwaltung von Zahlungsflüssen), Corporate Services Agreement (Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), Loan Note lssuance Facility Agreement (Vertrag betreffend die Ausgabe und die Zeichnung von Loan Notes), Issuer Claims Assignment Agreement (Sicherungszessionsvertrag), Issuer Account Pledge Agreement (Kontenverpfändungsvertrag), Security Trust Deed (Sicherheitenvertrag), Issuer Account Bank Agreement (Bankkontovertrag), Master Definitions and Common Terms Deed (Rahmenvertrag betreffend Definitionen und allgemeine Bestimmungen) und alle anderen, in diesem Zusammenhang notwendigen Verträge und Dokumente (nachfolgend die TRANSAKTIONSDOKUMENTE). Die Gesellschaft darf keine kommerziellen, finanziellen und anderen Tätigkeiten ausüben, die nicht direkt oder indirekt dem Gesellschaftszweck dienen. Die Gesellschaft darf ihr übertragene Forderungen nicht verkaufen und weiter übertragen, soweit dies nicht durch die TRANSAKTIONSDOKUMENTE vorgesehen ist. Es ist ihr weiter untersagt, Liegenschaften zu erwerben oder zu halten, es sei denn, die Gesellschaft erwirbt sie durch Verwertung von erworbenen Pfandrechten. Sie darf sich an keinen Unternehmen beteiligen. Sie darf weder Sicherheiten gegenüber Dritten stellen noch Garantien, Bürgschaften und dergleichen zu Gunsten Dritter abgeben, es sei denn, dies sei in den TRANSAKTIONSDOKUMENTEN so vorgesehen.
Stammkapital: CHF 20'000.00.
Publikationsorgan: SHAB. Mitteilungen an die Gesellschafter erfolgen durch Brief, E-Mail oder Fax an die im Anteilbuch verzeichneten Adressen. Vinkulierung: Vom Gesetz abweichende Abtretungsmodalitäten der Stammanteile gemäss Statuten.
Eingetragene Personen:
Stichting Ventgaseis (97815748), in Amsterdam (NL), Gesellschafterin, mit 200 Stammanteilen zu je CHF 100.00;
Borgt, Jurgen, niederländischer Staatsangehöriger, in Unterägeri, Vorsitzender der Geschäftsführung, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
Prevost, Gian, von Thusis, in Glarus Nord, Geschäftsführer, mit Kollektivunterschrift zu zweien;
PricewaterhouseCoopers AG (CHE-393.441.652), in Basel, Revisionsstelle;
04 08 2025

Frequently Asked Questions

What is the legal status of Ventgaseis GmbH?

Ventgaseis GmbH is Active in the Swiss Commercial Register.

What is the UID (VAT) number of Ventgaseis GmbH?

The UID (VAT) number of Ventgaseis GmbH is CHE-361.429.581.

Where is Ventgaseis GmbH located?

Ventgaseis GmbH is located in Zürich with its registered address at c/o CSC Corporate Services (Suisse) GmbH, Zweigniederlassung Zurich, Limmatquai 72, 8001 Zürich.

What is the legal form of Ventgaseis GmbH?

Ventgaseis GmbH is registered as a Société à responsabilité limitée (Sàrl) in Switzerland.

What is the purpose of Ventgaseis GmbH?

Ausschliesslicher Zweck der Gesellschaft ist der Erwerb, das Halten, die Verwaltung sowie die Finanzierung von Forderungen sowie von damit zusammenhängenden Rechten aus einem noch abzuschliessenden Receivables Purchase Agreement (Vereinbarung betreffend den Verkauf von Forderungen) zwischen (im Wesentlichen) der Gesellschaft als Käuferin der Forderungen, einer Schweizerischen Dienstleistungsgesellschaft als Verkäuferin der Forderungen, CSC Corporate Services (Suisse) GmbH als Corporate Services Provider und CSC Trustees Limited als Security Trustee, alles als Bestandteil einer Forderungsverkaufs und -refinanzierungstransaktion dieser Schweizerischen Dienstleistungsgesellschaft (die TRANSAKTION(EN)). In diesem Rahmen ist die Gesellschaft befugt, solche Forderungen zu erwerben sowie Finanzierungen abzuschliessen (sei es durch Aufnahme von Krediten oder Ausgabe von Notes (z.B. Senior Loan Notes, Mezzanine Loan Notes als auch Junior Loan Notes)). Insbesondere kann die Gesellschaft folgende Verträge (oder Verträge mit ähnlichem wirtschaftlichem Hintergrund) abschliessen (wobei deren genaue Bezeichnung variieren kann): Receivables Purchase Agreement (Vereinbarung betreffend den Verkauf von Forderungen), Servicing Agreement (Dienstleistungsvertrag), Cash Management Agreement (Vertrag betreffend die Verwaltung von Zahlungsflüssen), Corporate Services Agreement (Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), Loan Note lssuance Facility Agreement (Vertrag betreffend die Ausgabe und die Zeichnung von Loan Notes), Issuer Claims Assignment Agreement (Sicherungszessionsvertrag), Issuer Account Pledge Agreement (Kontenverpfändungsvertrag), Security Trust Deed (Sicherheitenvertrag), Issuer Account Bank Agreement (Bankkontovertrag), Master Definitions and Common Terms Deed (Rahmenvertrag betreffend Definitionen und allgemeine Bestimmungen) und alle anderen, in diesem Zusammenhang notwendigen Verträge und Dokumente (nachfolgend die TRANSAKTIONSDOKUMENTE). Die Gesellschaft darf keine kommerziellen, finanziellen und anderen Tätigkeiten ausüben, die nicht direkt oder indirekt dem Gesellschaftszweck dienen. Die Gesellschaft darf ihr übertragene Forderungen nicht verkaufen und weiter übertragen, soweit dies nicht durch die TRANSAKTIONSDOKUMENTE vorgesehen ist. Es ist ihr weiter untersagt, Liegenschaften zu erwerben oder zu halten, es sei denn, die Gesellschaft erwirbt sie durch Verwertung von erworbenen Pfandrechten. Sie darf sich an keinen Unternehmen beteiligen. Sie darf weder Sicherheiten gegenüber Dritten stellen noch Garantien, Bürgschaften und dergleichen zu Gunsten Dritter abgeben, es sei denn, dies sei in den TRANSAKTIONSDOKUMENTEN so vorgesehen.