Stiftung BHG
ActiveIDE / TVA
CHE-109.715.979 MWST
Numéro du registre du commerce
CH-270-7000247-7
Siège
Basel
But
Finanzierung und Leistung von Beiträgen der Stifterin und mit dieser eng verbundener Unternehmungen an steuerbefreite Personalvorsorgeeinrichtungen, denen sich die Stifterin angeschlossen oder die sie selbst errichtet hat. Die Stiftung bezweckt weiter den Arbeitnehmern und Arbeitnehmerinnen der Stifterin und der mit der Stifterin eng verbundenen Unternehmungen, den ordentlich oder vorzeitig in den Ruhestand getretenen ehemaligen Arbeitnehmern und Arbeitnehmerinnen der Stifterin, der mit der Stifterin eng verbundenen Unternehmungen oder ehemals mit der Stifterin eng verbundener Unternehmungen sowie deren Angehörigen und Hinterbliebenen in Notlagen (wie bei Krankheiten, Unfall, Invalidität und Arbeitslosigkeit) oder zur Verbesserung oder Sicherung ihrer Altersbezüge Vorsorgeleistungen auszurichten.
Management
AI-generated contentRejoignez Notre Programme Bêta
Nous développons activement la plateforme. Inscrivez-vous pour un accès bêta et bénéficiez d'un accès exclusif anticipé aux nouvelles fonctionnalités.
Publications
20.11.2025
02.02.2023
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Stiftung BHG?
Stiftung BHG is Active in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Stiftung BHG?
The UID (VAT) number of Stiftung BHG is CHE-109.715.979.
Where is Stiftung BHG located?
Stiftung BHG is located in Basel with its registered address at Petersgraben 35, 4051 Basel.
What is the legal form of Stiftung BHG?
Stiftung BHG is registered as a Fondation (Fond) in Switzerland.
What is the purpose of Stiftung BHG?
Finanzierung und Leistung von Beiträgen der Stifterin und mit dieser eng verbundener Unternehmungen an steuerbefreite Personalvorsorgeeinrichtungen, denen sich die Stifterin angeschlossen oder die sie selbst errichtet hat. Die Stiftung bezweckt weiter den Arbeitnehmern und Arbeitnehmerinnen der Stifterin und der mit der Stifterin eng verbundenen Unternehmungen, den ordentlich oder vorzeitig in den Ruhestand getretenen ehemaligen Arbeitnehmern und Arbeitnehmerinnen der Stifterin, der mit der Stifterin eng verbundenen Unternehmungen oder ehemals mit der Stifterin eng verbundener Unternehmungen sowie deren Angehörigen und Hinterbliebenen in Notlagen (wie bei Krankheiten, Unfall, Invalidität und Arbeitslosigkeit) oder zur Verbesserung oder Sicherung ihrer Altersbezüge Vorsorgeleistungen auszurichten.