Eremo Stiftung
ActiveIDE / TVA
CHE-493.819.521 MWST
Numéro du registre du commerce
CH-020-7002140-3
Siège
Zürich
But
Die Stiftung hat folgenden Zweck: a) Erstellung oder Restaurierung kirchlicher Bauten der römisch-katholischen Kirche, ihrer Ordensinstitute, monastischen Familien und Gesellschaften des apostolischen oder kontemplativen Lebens: Kirchen, Kapellen, Klöster und andere Gebäulichkeiten. b) Unterstützung von bedürftigen Klerikern, Ordensleuten und Mitgliedern von Gesellschaften des apostolischen Lebens sowie von Personen, welche ihr Leben nach den evangelischen Räten in Armut und Kontemplation führen. c) Förderung und Unterstützung der Aus- und Fortbildung von Personen gemäss lit. b) sowie anderen Gläubigen, die einer spezifischen Berufung im Dienste der römischkatholischen Kirche folgen.
Management
AI-generated contentRejoignez Notre Programme Bêta
Nous développons activement la plateforme. Inscrivez-vous pour un accès bêta et bénéficiez d'un accès exclusif anticipé aux nouvelles fonctionnalités.
Publications
15.12.2017
19.06.2017
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Eremo Stiftung?
Eremo Stiftung is Active in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Eremo Stiftung?
The UID (VAT) number of Eremo Stiftung is CHE-493.819.521.
Where is Eremo Stiftung located?
Eremo Stiftung is located in Zürich with its registered address at Universitätstrasse 48, 8006 Zürich.
What is the legal form of Eremo Stiftung?
Eremo Stiftung is registered as a Fondation (Fond) in Switzerland.
What is the purpose of Eremo Stiftung?
Die Stiftung hat folgenden Zweck: a) Erstellung oder Restaurierung kirchlicher Bauten der römisch-katholischen Kirche, ihrer Ordensinstitute, monastischen Familien und Gesellschaften des apostolischen oder kontemplativen Lebens: Kirchen, Kapellen, Klöster und andere Gebäulichkeiten. b) Unterstützung von bedürftigen Klerikern, Ordensleuten und Mitgliedern von Gesellschaften des apostolischen Lebens sowie von Personen, welche ihr Leben nach den evangelischen Räten in Armut und Kontemplation führen. c) Förderung und Unterstützung der Aus- und Fortbildung von Personen gemäss lit. b) sowie anderen Gläubigen, die einer spezifischen Berufung im Dienste der römischkatholischen Kirche folgen.