ALPEGO Flughafen 22.te AG
ActiveForme juridique
Société anonyme (SA)
IDE / TVA
CHE-348.057.885 MWST
Numéro du registre du commerce
CH-290-3021932-3
Siège
Schaffhausen
But
Ausschliesslicher Zweck der Gesellschaft ist der Erwerb, das Halten, die Verwaltung sowie die Finanzierung von Verträgen und von damit zusammenhängenden Rechten aus einem noch abzuschliessenden Loan Agreement (Darlehensvertrag) zwischen der Gesellschaft und der Ambrosia Flughafen 22.te AG, St. Gallen, alles als Bestandteil einer Finanzierungstransaktion. In diesem Rahmen ist die Gesellschaft befugt, einen Darlehensvertrag als Darlehensgeberin einzugehen, Sicherheiten zu halten sowie Anleihensobligationen auszugeben und ein subordiniertes Darlehen als Darlehensnehmerin abzuschliessen. Insbesondere kann die Gesellschaft folgende Verträge (oder Verträge mit ähnlichem wirtschaftlichen Hintergrund) abschliessen (wobei deren genaue Bezeichnung variieren kann): Loan Agreement (Darlehensvertrag), Servicing Agreement (Dienstleistungsvertrag), Cash Management Agreement (Vertrag betreffend die Verwaltung von Zahlungsflüssen), Subscription Agreement (Vertrag betreffend die Zeichnung von Anleihen), Bond Terms (Anleihensbedingungen), Principal Paying Agency Agreement (Hauptzahlstellenvertrag), Security Agreement (Sicherheitenvertrag), Security Agency Agreement (Sicherheitstreuhandvertrag), Account Bank Agreement (Bankkontovertrag), Subordinated Loan Agreement (Vertrag betreffend eines nachrangigen Darlehens), Master Definitions and Common Terms Agreement (Vereinbarung betreffend Definitionen und allgemeinen Bestimmungen) und alle andern, in diesem Zusammenhang notwendigen Verträge (nachfolgend die Transaktionsdokumente). Die Gesellschaft darf keine kommerziellen, finanziellen oder anderen Tätigkeiten ausüben, die nicht direkt oder indirekt dem Gesellschaftszweck dienen. Die Gesellschaft darf ihre Verträge und Sicherheiten nicht verkaufen und weiter übertragen, soweit dies nicht durch die Transaktionsdokumente vorgesehen ist. Es ist ihr weiter untersagt, Liegenschaften zu erwerben oder zu halten, es sei denn, die Gesellschaft erwirbt sie durch Verwertung von erworbenen Pfandrechten. Sie darf sich an keinen Unternehmen beteiligen. Sie darf weder Sicherheiten gegenüber Dritten stellen noch Garantien, Bürgschaften und dergleichen zu Gunsten Dritter abgeben.
Management
AI-generated contentRejoignez Notre Programme Bêta
Nous développons activement la plateforme. Inscrivez-vous pour un accès bêta et bénéficiez d'un accès exclusif anticipé aux nouvelles fonctionnalités.
Publications
11.08.2025
12.08.2024
08.05.2024
27.03.2024
12.02.2024
Frequently Asked Questions
What is the legal status of ALPEGO Flughafen 22.te AG?
ALPEGO Flughafen 22.te AG is Active in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of ALPEGO Flughafen 22.te AG?
The UID (VAT) number of ALPEGO Flughafen 22.te AG is CHE-348.057.885.
Where is ALPEGO Flughafen 22.te AG located?
ALPEGO Flughafen 22.te AG is located in Schaffhausen with its registered address at c/o Vetter Consulting AG, Feldstrasse 22, 8200 Schaffhausen.
What is the legal form of ALPEGO Flughafen 22.te AG?
ALPEGO Flughafen 22.te AG is registered as a Société anonyme (SA) in Switzerland.
What is the purpose of ALPEGO Flughafen 22.te AG?
Ausschliesslicher Zweck der Gesellschaft ist der Erwerb, das Halten, die Verwaltung sowie die Finanzierung von Verträgen und von damit zusammenhängenden Rechten aus einem noch abzuschliessenden Loan Agreement (Darlehensvertrag) zwischen der Gesellschaft und der Ambrosia Flughafen 22.te AG, St. Gallen, alles als Bestandteil einer Finanzierungstransaktion. In diesem Rahmen ist die Gesellschaft befugt, einen Darlehensvertrag als Darlehensgeberin einzugehen, Sicherheiten zu halten sowie Anleihensobligationen auszugeben und ein subordiniertes Darlehen als Darlehensnehmerin abzuschliessen. Insbesondere kann die Gesellschaft folgende Verträge (oder Verträge mit ähnlichem wirtschaftlichen Hintergrund) abschliessen (wobei deren genaue Bezeichnung variieren kann): Loan Agreement (Darlehensvertrag), Servicing Agreement (Dienstleistungsvertrag), Cash Management Agreement (Vertrag betreffend die Verwaltung von Zahlungsflüssen), Subscription Agreement (Vertrag betreffend die Zeichnung von Anleihen), Bond Terms (Anleihensbedingungen), Principal Paying Agency Agreement (Hauptzahlstellenvertrag), Security Agreement (Sicherheitenvertrag), Security Agency Agreement (Sicherheitstreuhandvertrag), Account Bank Agreement (Bankkontovertrag), Subordinated Loan Agreement (Vertrag betreffend eines nachrangigen Darlehens), Master Definitions and Common Terms Agreement (Vereinbarung betreffend Definitionen und allgemeinen Bestimmungen) und alle andern, in diesem Zusammenhang notwendigen Verträge (nachfolgend die Transaktionsdokumente). Die Gesellschaft darf keine kommerziellen, finanziellen oder anderen Tätigkeiten ausüben, die nicht direkt oder indirekt dem Gesellschaftszweck dienen. Die Gesellschaft darf ihre Verträge und Sicherheiten nicht verkaufen und weiter übertragen, soweit dies nicht durch die Transaktionsdokumente vorgesehen ist. Es ist ihr weiter untersagt, Liegenschaften zu erwerben oder zu halten, es sei denn, die Gesellschaft erwirbt sie durch Verwertung von erworbenen Pfandrechten. Sie darf sich an keinen Unternehmen beteiligen. Sie darf weder Sicherheiten gegenüber Dritten stellen noch Garantien, Bürgschaften und dergleichen zu Gunsten Dritter abgeben.