Swiss Well-being SA

Active

Address

c/o Yongzhi Ma, Chemin de la Cigogne 4, 1030 Bussigny

Legal Form

Corporation (Ltd)

UID / VAT

CHE-269.635.876 MWST

Commercial Register Number

CH-626-3013438-3

Seat

Bussigny

Purpose

la société a les buts suivants: cures médicalisées, conseils de nutrition, réhabilitation et prévention, établissement de bilans de santé et diagnostics ainsi que tous services médicaux pour personnes; échange de know-how médical; conseil, mise en place et arrangement de traitements; toutes opérations d'achat, vente, courtage, gestion, administration, exploitation et mise en valeur de biens immobiliers ou mobiliers hormis celles des opérations prohibées par La loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger (pour but complet cf. statuts).

Management

AI-generated content
Discover company networks and board member connections

Join Our Beta Program

We are actively developing the platform. Sign up for beta access to get exclusive early access to new features.

Publications

09/20/2022

0, 0
Swiss Well-being SA à Gland CHE-269 635 876 (FOSC du 26 11 2021 p 0/1005343802) Statuts modifiés le 09 09 2022 Siège transféré à Bussigny Nouvelle adresse Chemin de la Cigogne 4 c/o Yongzhi Ma 1030 Bussigny

11/26/2021

0, 0
Swiss Well-being SA à Gland CHE-269 635 876 (FOSC du 10 12 2018 p 0/1004516828) Nouvelle adresse Rue de la Gare 1b c/o Kang Yuan 1196 Gland

12/10/2018

0, 0
But:
la société a les buts suivants: cures médicalisées, conseils de nutrition, réhabilitation et prévention, établissement de bilans de santé et diagnostics ainsi que tous services médicaux pour personnes; échange de know-how médical; conseil, mise en place et arrangement de traitements; toutes opérations d'achat, vente, courtage, gestion, administration, exploitation et mise en valeur de biens immobiliers ou mobiliers hormis celles des opérations prohibées par La loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger (pour but complet cf. statuts).
Swiss Well-being SA à Gland CHE-269 635 876 (FOSC du 17 02 2017 p 0/3355965) Statuts modifiés le 30 novembre 2018 Nouveau

02/17/2017

0, 0
Swiss Well-being SA précédemment à Crans-Montana CHE-269 635 876 (FOSC du 06 01 2017 p 0/3266747) Statuts modifiés le 28 octobre 2016 Siège transféré à Gland Nouvelle adresse avenue du Mont-Blanc 31 c/o Soaring China SA 1196 Gland Sidani Abdul-Hafiz et Zhan Pingan ne sont plus administrateurs leur signature est radiée Nouvel administrateur avec signature individuelle Ma Yongzhi de Chine à Bussigny

02/17/2017

0, 0
Swiss Well-being SA à Crans-Montana CHE-269 635 876 société anonyme (No FOSC 4 du 06 01 2017 Publ 3266747) Par suite de transfert du siège à Gland la société a été inscrite au registre du commerce du canton de Vaud En conséquence elle est radiée d'office du registre du commerce du Valais central

01/06/2017

0, 0
Swiss Well-being SA à Randogne CHE-269 635 876 société anonyme (No FOSC 43 du 02 03 2011 Publ 6057634) Nouveau siège Crans-Montana [Siège modifié d'office par suite d'entrée en vigueur de la fusion des communes de Chermignon Mollens VS Montana et Randogne le 01 01 2017] Inscription ou modification de personne(s) Zhan Pingan de Crans-Montana à Crans-Montana administrateur avec signature individuelle [précédemment de Randogne à Randogne]

Frequently Asked Questions

What is the legal status of Swiss Well-being SA?

Swiss Well-being SA is Active in the Swiss Commercial Register.

What is the UID (VAT) number of Swiss Well-being SA?

The UID (VAT) number of Swiss Well-being SA is CHE-269.635.876.

Where is Swiss Well-being SA located?

Swiss Well-being SA is located in Bussigny with its registered address at c/o Yongzhi Ma, Chemin de la Cigogne 4, 1030 Bussigny.

What is the legal form of Swiss Well-being SA?

Swiss Well-being SA is registered as a Corporation (Ltd) in Switzerland.

What is the purpose of Swiss Well-being SA?

la société a les buts suivants: cures médicalisées, conseils de nutrition, réhabilitation et prévention, établissement de bilans de santé et diagnostics ainsi que tous services médicaux pour personnes; échange de know-how médical; conseil, mise en place et arrangement de traitements; toutes opérations d'achat, vente, courtage, gestion, administration, exploitation et mise en valeur de biens immobiliers ou mobiliers hormis celles des opérations prohibées par La loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger (pour but complet cf. statuts).