SAN MARCOS

Active

Address

c/o Alicia Gonzales Valverde de Chatelanat, Rue de la Puiserande 2, 1205 Genève

Legal Form

Association (Asso)

UID / VAT

CHE-207.962.214 MWST

Commercial Register Number

CH-660-3570020-9

Seat

Genève

c/o Alicia Gonzales Valverde de Chatelanat, Rue de la Puiserande 2, 1205 Genève

Purpose

a) resserrer les liens amicaux et professionnels entre le personnel de l'association et tous ses membres; b) organiser la pratique de sports et d'activités de plein air (natation, excursions...); c) viser l'épanouissement et la rencontre de ses affiliés ainsi que des personnes désireuses de se prononcer à travers le sport et des activités culturelles; d) introduire des méthodes éducatives pour rejoindre des objectifs comportementaux; e) promouvoir toute action tendant à une amélioration de la situation morale et santé de tous ses membres, tant dans les domaines culturels, loisirs et d'entraide; f) promouvoir la pratique des langues entre ses membres; g) tenir compte du développement et de la promotion des activités sportives, éducatives et loisirs pour les membres et sympathisants seniors; h) soutenir des initiatives internationales en adéquation avec les principes de l'association San Marcos.

Management

AI-generated content
Discover company networks and board member connections

Join Our Beta Program

We are actively developing the platform. Sign up for beta access to get exclusive early access to new features.

Publications

06/03/2024

0, 0
SAN MARCOS à Carouge (GE) CHE-207 962 214 association (FOSC du 11 05 2021 p 0/1005178219) Nouveau siège Genève Rue de la Puiserande 2 c/o Alicia Gonzales Valverde de Chatelanat 1205 Genève Galley Gonzales Fabrice et Gallardo Rodriguez Angela ne sont plus membres du comité leurs pouvoirs sont radiés Comité Gonzales Valverde de Chatelanat Alicia du Pérou à Genève présidente et Reyes Fernandez Maria Katya lesquelles signent individuellement les pouvoirs de la seconde sont modifiés en ce sens

05/11/2021

0, 0
SAN MARCOS, à Carouge (GE), Route des Acacias 36, c/o Fabrice Galley Gonzales, 1227 Carouge GE, CHE-207.962.214. Nouvelle association. Statuts du 06.09.2020.
But:
a) resserrer les liens amicaux et professionnels entre le personnel de l'association et tous ses membres; b) organiser la pratique de sports et d'activités de plein air (natation, excursions...); c) viser l'épanouissement et la rencontre de ses affiliés ainsi que des personnes désireuses de se prononcer à travers le sport et des activités culturelles; d) introduire des méthodes éducatives pour rejoindre des objectifs comportementaux; e) promouvoir toute action tendant à une amélioration de la situation morale et santé de tous ses membres, tant dans les domaines culturels, loisirs et d'entraide; f) promouvoir la pratique des langues entre ses membres; g) tenir compte du développement et de la promotion des activités sportives, éducatives et loisirs pour les membres et sympathisants seniors; h) soutenir des initiatives internationales en adéquation avec les principes de l'association San Marcos. Ressources: dons et legs; parrainage, cotisations. Comité: Galley Gonzales Fabrice, de Hauterive, à Carouge, président, avec signature individuelle, Reyes Fernandez Maria Katya, du Perou, à Genève, secrétaire avec signature collective à deux, et Gallardo Rodriguez Angela, d'Espagne, à Carouge, trésorière avec signature collective à deux.

Frequently Asked Questions

What is the legal status of SAN MARCOS?

SAN MARCOS is Active in the Swiss Commercial Register.

What is the UID (VAT) number of SAN MARCOS?

The UID (VAT) number of SAN MARCOS is CHE-207.962.214.

Where is SAN MARCOS located?

SAN MARCOS is located in Genève with its registered address at c/o Alicia Gonzales Valverde de Chatelanat, Rue de la Puiserande 2, 1205 Genève.

What is the legal form of SAN MARCOS?

SAN MARCOS is registered as a Association (Asso) in Switzerland.

What is the purpose of SAN MARCOS?

a) resserrer les liens amicaux et professionnels entre le personnel de l'association et tous ses membres; b) organiser la pratique de sports et d'activités de plein air (natation, excursions...); c) viser l'épanouissement et la rencontre de ses affiliés ainsi que des personnes désireuses de se prononcer à travers le sport et des activités culturelles; d) introduire des méthodes éducatives pour rejoindre des objectifs comportementaux; e) promouvoir toute action tendant à une amélioration de la situation morale et santé de tous ses membres, tant dans les domaines culturels, loisirs et d'entraide; f) promouvoir la pratique des langues entre ses membres; g) tenir compte du développement et de la promotion des activités sportives, éducatives et loisirs pour les membres et sympathisants seniors; h) soutenir des initiatives internationales en adéquation avec les principes de l'association San Marcos.