Rotary Stiftung Winterthur
ActiveUID / VAT
CHE-110.385.966 MWST
Commercial Register Number
CH-020-7903373-1
Seat
Winterthur
Purpose
Die Stiftung bezweckt die Förderung des rotarischen Ziels der Dienstbereitschaft im täglichen Leben, z.B. durch Hilfeleistung zugunsten von in Not geratenen Menschen, ferner von gemeinnützigen Körperschaften und Institutionen im In- und Ausland oder Beihilfe in Katastrophenfällen; Ausbildung und Förderung von Jugendlichen durch Gewährung von Stipendien oder Kostenzuschüssen; Förderung des internationalen Lehrlings-, Schüler- bzw. Studentenaustausches, der zum besseren Verständnis unter den Völkern dient. Aus dem Stiftungsvermögen und seinen Erträgnissen dürfen keine Leistungen erbracht werden, welche der Bestreitung der Verwaltungskosten des Clubs oder gesellschaftlichen oder anderen Zwecken dienen, die nicht im Zusammenhang mit den vorstehend genannten Zielen stehen.
Management
AI-generated contentJoin Our Beta Program
We are actively developing the platform. Sign up for beta access to get exclusive early access to new features.
Publications
07/14/2023
07/22/2020
10/05/2018
09/14/2017
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Rotary Stiftung Winterthur?
Rotary Stiftung Winterthur is Active in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Rotary Stiftung Winterthur?
The UID (VAT) number of Rotary Stiftung Winterthur is CHE-110.385.966.
Where is Rotary Stiftung Winterthur located?
Rotary Stiftung Winterthur is located in Winterthur with its registered address at c/o Dr. Bettina Huber, Breitackerstrasse 27, 8542 Wiesendangen.
What is the legal form of Rotary Stiftung Winterthur?
Rotary Stiftung Winterthur is registered as a Foundation (Found) in Switzerland.
What is the purpose of Rotary Stiftung Winterthur?
Die Stiftung bezweckt die Förderung des rotarischen Ziels der Dienstbereitschaft im täglichen Leben, z.B. durch Hilfeleistung zugunsten von in Not geratenen Menschen, ferner von gemeinnützigen Körperschaften und Institutionen im In- und Ausland oder Beihilfe in Katastrophenfällen; Ausbildung und Förderung von Jugendlichen durch Gewährung von Stipendien oder Kostenzuschüssen; Förderung des internationalen Lehrlings-, Schüler- bzw. Studentenaustausches, der zum besseren Verständnis unter den Völkern dient. Aus dem Stiftungsvermögen und seinen Erträgnissen dürfen keine Leistungen erbracht werden, welche der Bestreitung der Verwaltungskosten des Clubs oder gesellschaftlichen oder anderen Zwecken dienen, die nicht im Zusammenhang mit den vorstehend genannten Zielen stehen.