Fonds de prévoyance complémentaire MASA

Active

Address

c/o A.MARCHON SA, Route de Montena 67, 1728 Rossens FR

Legal Form

Foundation (Found)

UID / VAT

CHE-116.352.830 MWST

Commercial Register Number

CH-217-3546250-5

Seat

Gibloux

Purpose

le fonds a pour but d'assurer la prévoyance complémentaire des cadres de A. Marchon SA et des sociétés qui lui appartiennent ou avec lesquelles il existe un lien économique ou financier étroit, (ci-après: l'employeur), ainsi que de leurs survivants, contre les conséquences économiques de la vieillesse, du décès et de l'invalidité. L'affiliation d'une société s'effectue sur la base d'une convention d'affiliation qui doit être portée à la connaissance de l'autorité de surveillance. L'adhésion d'un employeur ne doit en aucun cas réduire les prétentions des assurés et des ayants droit du fonds. Pour atteindre son but, la fonds peut conclure des contrats d'assurance ou adhérer à des contrats existants. Il et alors preneur d'assurance et bénéficiaire.

Management

AI-generated content
Discover company networks and board member connections

Join Our Beta Program

We are actively developing the platform. Sign up for beta access to get exclusive early access to new features.

Publications

09/11/2024

0, 0
Fonds de prévoyance complémentaire MASA à Gibloux CHE-116 352 830 (FOSC du 03 09 2024 p 0/1006120440) Rectificatoin de l'inscripton n° 5878 du 29 08 2024 (FOSC du 03 09 2024 Id 1006120440) Statuts modifiés selon décision de l'Autorité de surveillance du 09 07 2024 (et non pas du 28 05 2024)

09/03/2024

0, 0
But:
le fonds a pour but d'assurer la prévoyance complémentaire des cadres de A. Marchon SA et des sociétés qui lui appartiennent ou avec lesquelles il existe un lien économique ou financier étroit, (ci-après: l'employeur), ainsi que de leurs survivants, contre les conséquences économiques de la vieillesse, du décès et de l'invalidité. L'affiliation d'une société s'effectue sur la base d'une convention d'affiliation qui doit être portée à la connaissance de l'autorité de surveillance. L'adhésion d'un employeur ne doit en aucun cas réduire les prétentions des assurés et des ayants droit du fonds. Pour atteindre son but, la fonds peut conclure des contrats d'assurance ou adhérer à des contrats existants. Il et alors preneur d'assurance et bénéficiaire. L'inscription concernant l'organisation est radiée.
Fonds de prévoyance complémentaire MASA à Gibloux CHE-116 352 830 (FOSC du 10 07 2024 p 0/1006080680) Statuts modifiés selon décision de l'Autorité de surveillance du 28 05 2024 Nouveau

07/10/2024

0, 0
Fonds de prévoyance complémentaire MASA à Gibloux CHE-116 352 830 (FOSC du 24 12 2019 p 0/1004792308) Personne radiée Castelli Michel membre du conseil de fondation signature collective à deux Nouvelle personne inscrite Marchon Alexandre James de Gibloux à Villars-sur-Glâne membre du conseil de fondation signature collective à deux

12/24/2019

0, 0
Fonds de prévoyance complémentaire MASA à Gibloux CHE-116 352 830 (FOSC du 19 06 2019 p 0/1004654733) Personne inscrite modifiée Fiduciaire Jordan S A (CH-217-0133831-8) organe de révision nouvelle raison sociale Gefid Conseils SA (CHE-107 877 335) maintenant à Marly

06/19/2019

0, 0
Fonds de prévoyance complémentaire MASA à Gibloux CHE-116 352 830 (FOSC du 22 12 2017 p 0/3951701) Personne radiée Crippa Claudio membre du conseil de fondation signature collective à deux Nouvelle personne inscrite Doutaz Béatrice de Gruyères à Gibloux membre du comité secrétaire signature collective à deux

12/22/2017

0, 0
Fonds de prévoyance complémentaire MASA à Granges-Paccot CHE-116 352 830 (FOSC du 19 12 2013 p 0/7225826) Siège transféré à Gibloux Nouvelle adresse Route de Montena 67 c/o A MARCHON SA 1728 Rossens FR Statuts modifiés le 20 09 2017

Frequently Asked Questions

What is the legal status of Fonds de prévoyance complémentaire MASA?

Fonds de prévoyance complémentaire MASA is Active in the Swiss Commercial Register.

What is the UID (VAT) number of Fonds de prévoyance complémentaire MASA?

The UID (VAT) number of Fonds de prévoyance complémentaire MASA is CHE-116.352.830.

Where is Fonds de prévoyance complémentaire MASA located?

Fonds de prévoyance complémentaire MASA is located in Gibloux with its registered address at c/o A.MARCHON SA, Route de Montena 67, 1728 Rossens FR.

What is the legal form of Fonds de prévoyance complémentaire MASA?

Fonds de prévoyance complémentaire MASA is registered as a Foundation (Found) in Switzerland.

What is the purpose of Fonds de prévoyance complémentaire MASA?

le fonds a pour but d'assurer la prévoyance complémentaire des cadres de A. Marchon SA et des sociétés qui lui appartiennent ou avec lesquelles il existe un lien économique ou financier étroit, (ci-après: l'employeur), ainsi que de leurs survivants, contre les conséquences économiques de la vieillesse, du décès et de l'invalidité. L'affiliation d'une société s'effectue sur la base d'une convention d'affiliation qui doit être portée à la connaissance de l'autorité de surveillance. L'adhésion d'un employeur ne doit en aucun cas réduire les prétentions des assurés et des ayants droit du fonds. Pour atteindre son but, la fonds peut conclure des contrats d'assurance ou adhérer à des contrats existants. Il et alors preneur d'assurance et bénéficiaire.