Fondazione Scamara-Lanini Alfonso e Annetta
AktivUID / MWST
CHE-102.795.598 MWST
Handelsregister-Nummer
CH-509-7000374-4
Sitz
Gordola
Zweck
Lo svolgimento di compiti di pubblica utilità e beneficenza quali: a) ricovero di orfani e bambini bisognosi di ambo i sessi fino all'età di 15 anni, con preferenza a favore di quelli della regione e di nazionalità svizzera; b) assistenza e cura di ammalati a domicilio; c) ricovero di persone vecchie e bisognose di riposo e cura che si trovano in stato di disagio, con preferenza a quelle che si saranno sacrificate nelle cure delle malattie che affliggono i popoli sottosviluppati; d) creazione di una scuola di economia domestica per la preparazione delle giovani di tutti i ceti ai bisogni della vita, secondo i programmi in vigore nelle scuole pubbliche; e) eventuali altri, secondo i bisogni e le possibilità a giudizio dell'amministrazione.
Management
AI-generated contentWerden Sie Beta-Tester
Wir entwickeln die Plattform aktiv weiter. Melden Sie sich für den Beta-Zugang an, um exklusiven frühen Zugriff auf neue Funktionen zu erhalten.
Publikationen
05.03.2025
30.07.2024
21.11.2019
Frequently Asked Questions
What is the legal status of Fondazione Scamara-Lanini Alfonso e Annetta?
Fondazione Scamara-Lanini Alfonso e Annetta is Aktiv in the Swiss Commercial Register.
What is the UID (VAT) number of Fondazione Scamara-Lanini Alfonso e Annetta?
The UID (VAT) number of Fondazione Scamara-Lanini Alfonso e Annetta is CHE-102.795.598.
Where is Fondazione Scamara-Lanini Alfonso e Annetta located?
Fondazione Scamara-Lanini Alfonso e Annetta is located in Gordola with its registered address at Casa Scamara-Lanini, 6596 Gordola.
What is the legal form of Fondazione Scamara-Lanini Alfonso e Annetta?
Fondazione Scamara-Lanini Alfonso e Annetta is registered as a Stiftung (Stift) in Switzerland.
What is the purpose of Fondazione Scamara-Lanini Alfonso e Annetta?
Lo svolgimento di compiti di pubblica utilità e beneficenza quali: a) ricovero di orfani e bambini bisognosi di ambo i sessi fino all'età di 15 anni, con preferenza a favore di quelli della regione e di nazionalità svizzera; b) assistenza e cura di ammalati a domicilio; c) ricovero di persone vecchie e bisognose di riposo e cura che si trovano in stato di disagio, con preferenza a quelle che si saranno sacrificate nelle cure delle malattie che affliggono i popoli sottosviluppati; d) creazione di una scuola di economia domestica per la preparazione delle giovani di tutti i ceti ai bisogni della vita, secondo i programmi in vigore nelle scuole pubbliche; e) eventuali altri, secondo i bisogni e le possibilità a giudizio dell'amministrazione.